English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are we okay

Are we okay translate Russian

1,499 parallel translation
Are we okay?
Нам хватает?
Hey, are we okay?
У нас всё хорошо?
Okay, are we finished with this moral outrage, sergeant?
Ладно, мы закончили с оскорблениями, сержант?
Well, uh, someone ran over it, but that's okay'cause we are gonna put it back together.
Что ж, кто-то переехал её, но всё нормально, мы соединим обратно все части дерева.
I told him we are done, and that's over, okay?
Я сказала ему, что с меня хватит и это конец, ага?
Okay, okay, yeah, we are at Ocean Park Walk, south entrance.
Хорошо, Мы на аллее Оушен парка, со стороны южного входа.
Look, we are not going anywhere, okay?
Послушай, мы никуда не идем, ясно?
Hey, keep it up, and both of you are going to Rikers after we lose your paperwork, okay?
Эй, продолжайте в том же духе и оба отправитесь в тюрягу, после того, как мы потеряем все бумаги на вас, ясно?
Okay? We are getting out of here.
Мы отсюда выберемся.
Okay, are we done?
Ну все, мы закончили?
Okay, so the first thing we need is a map to figure out where all the exits are, where the guards are located.
Хорошо, первое что нам нужно это карта чтобы узнать расположение выходов и постов охраны.
Okay, Honey, I want you know we are so glad that you're here / Okay
- Иди. малыш. Главное, знай : мы с папой рады тебя видеть.
Maybe we each stand up, say who we are... why we joined up, what it's all about for us, okay?
Каждый из нас встанет, представится, расскажет, почему захотел прийти, и так далее.
Sebastian, are you not hearing me? We'll be fine, okay?
Себастьян, с нами все в полном порядке, ясно?
Right, okay, well, if we are going to do this, we'll need a blood test from a healthy subject.
Так, хорошо... перед тем как начать нам понадобится образец крови здорового человека.
Where are we with Internal Affairs? Okay.
Есть связь с ОВР?
Look, I know that Ramsey and Gary have not always gotten along so well but we are family. Okay?
Я энаю, что Рэмзи и Гарри не всегда ладят друг с другом но мы - одна семья.
Okay, here we are in Atlanta, Georgia.
Итак, мы - в Атланте, штат Джоржия.
Okay, what are we missing?
что еще нам нужно?
Okay, where are we going?
Куда мы идем?
Okay, and we are transmitting.
Так, и мы на связи.
Okay, great. What time are we studying tonight?
Ладно, но к экзамену надо готовиться.
Okay, we are done.
Ну что ж, всё готово.
- We are all okay.
- Мы все в порядке.
- Okay? - Are we gonna be all right?
Начнём сначала?
Okay, here we are.
Это снова мы.
- Gary, we are going to need two coffees. - Okay.
Гэри, нам понадобятся две чашки кофе.
But, um, there are some things that I have to do, so maybe I can call you later, and we can hang out? Okay.
Мне нужно кое-что сделать, давай я позвоню тебе попозже, и мы куда-нибудь пойдем вместе?
Okay look, Tryst, we are very busy with other clients.
Слушайте, Трист, мы очень заняты другими клиентами.
Okay, we are not anything.
Мы не разошлись. Ещё ничего не ясно.
Okay, if we're here, to be brutally honest, there are a few things that I'd like to change.
Хорошо, если бы мы были совершенно честными, есть несколько вещей, которые я хотел бы изменить.
Winds are gusting 20 over 30, okay? We could stall.
Ветер порывистый, от 20 до 30, мы можем уйти в сваливание.
We are not friends, okay?
Мы не друзья, понятно?
Get sidetracked... Okay, I've got it. We are gonna throw Schmidt a birthday party.
Хорошо, всё понятно
We are going back in ten minutes. Okay?
- Через 10 минут мы возвращаемся, хорошо?
Okay, agreed, but we don't know where they are, and that girl doesn't have much time left.
Согласен, но мы не знаем где они, и этой девушке не так много времени осталось.
Yeah, we want to know if Carl and Juanita are okay.
Да, мы хотим знать, что с Карлом и Хуанитой все в порядке.
Look, okay, I admit we were in a lot of trouble there, but none of us are that cold-blooded, right?
Ну ладно, хорошо, я признаю, мы были в серьезных неприятностях, но среди нас нет таких хладнокровных?
Okay, Chuck is dead and we're gonna just have to keep him quiet because this whole place is swarming with bored reporters who are on pervert memorial duty.
Чак уже мертвец, и нужно, чтобы он молчал потому что тут полно скучающих репортёров пришедших почтить извращенца.
Oh, uh, are you okay? - No, we're not having car problems. Is your car?
- нет, у нас всё в порядке а у вас всё в порядке?
# Okay, well, are we okay?
Так что, всё окей?
No, it's a real emergency. Listen. We are at the guy's house, okay?
Это срочное дело мы у дома этого парня нашли где он живёт и хотим чтоб прислали патрульную машину на Сэндхил роуд
Well, okay, Lloyd, but as long as we are in agreement that that awning is a real eyesore and...
Хорошо, Ллойд, но у нас договор этот навес просто как бельмо на глазу и..
Okay, what exactly are we doing here?
Хорошо, что именно мы здесь делаем?
Every package that was supposed to be delivered today is accounted for, okay, so either we are dealing with a package that does not exist, or there's something you are not telling us.
Все посылки, которые должны быть доставлены сегодня, учтены, все на месте, так что либо мы имеем дело с несуществующей посылкой, либо вы чего-то недоговариваете.
Okay, who are we talking about?
Вы о ком говорите?
Okay. Well, I guess, then, we are done... for now.
Хорошо, думаю, мы закончили... на сегодня.
Okay, so now we know that Frankie killed Stan, but there are still two murders that need to be solved...
Теперь мы знаем, что Фрэнки убил Стэна, но ещё два убийства надо раскрыть.
- We can't reach Max about his behavior unless there are consequences, okay?
Мы не сможем дисциплинировать Макса, если он не будет понимать последствий своего поведения.
Okay, they are here to document Greendale's guinness record, which you are going to make sure we get by talking to Troy and Abed right now.
ќни здесь, чтобы задокументировать рекорд книги √ инесса, который ты нам обеспечишь поговорив с " роем и јббедом сейчас.
Okay. DRIVER : Folks, we are gonna have to pull over.
Народ, придётся притормозить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]