English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are we safe

Are we safe translate Russian

444 parallel translation
Shinza, are we safe?
Шинза, мы в безопасности?
Are we safe here?
Мы здесь в безопасности?
Are we safe?
Нам ничего не угрожает?
- Are we safe in here?
- Ты уверен, что здесь мы в безопасности?
Are we safe? Butterfly! Lucky we got away.
Мотылек! Мне так было страшно... Все позади.
With a job like this, you could be very boring. Are we safe here?
При такой работе ты мог бы быть очень скучным.
I mean, is... Are we safe?
Я хочу сказать... мы в безопасности?
Are we safe now?
Мы сейчас в безопастности?
We could buy EpiPens so the kids who are allergic could be safe.
Закупим лекарства для аллергиков, для их безопасности.
- Here we are, safe and sound!
В целости и сохранности!
I think we are reasonably safe while in the train, but we have to change trains in Paris.
Думаю, что на поезде мы в безопасности, но в Париже нам надо сделать пересадку.
We are not safe, Clarence. We are not safe.
Небезопасно здесь нам, милый Кларенс.
We are safe here and comfortable.
Здесь мы в безопасности и комфорте.
But we are safe here.
Но мы в безопасности здесь.
We are going into that living room and we are gonna find that safe.
Мы сейчас пойдем в эту гостиную и найдем этот чертов сейф!
We are safe for the present.
Пока что мы в безопасности.
You are quite safe. It's dress-rehearsal time. That's why we bought all this lovely junk.
Не волнуйтесь, это будет всего лишь репетиция в костюмах, для этого и куплено.
We are not safe, captain.
Мы не в безопасности, капитан.
Until we know what killed him, none of us are safe.
Пока мы не знаем, что убило его, мы в опасности.
Here, we are safe.
здесь мы в безопасности.
Right, Mr. Cornish, we've got to get a message up to that alien space ship and tell them that their ambassadors are safe and well.
Итак, мистер Корниш, мы должны отправить сообщение наверх на корабль пришельцев и сказать им, что их послы в безопасности.
We are a good safe distance from big cities and big city crime.
Он достаточно удален от крупных городов, где скапливается криминал.
We are safe.
мы в безопасности.
So don't worry, we are safe here.
Так что будь спокоен, здесь мы в безопасности.
We are safe inside!
Мы безопасны внутри!
VARDAN 1 : We are safe now.
Теперь мы в безопасности.
Don't worry, we are safe here.
Здесь нет никого.
Now, Doctor, we are safe.
Теперь, Доктор, мы в безопасности.
We are safe here.
Здесь мы в безопасности.
I assure you we are quite safe from your friends here.
Уверяю тебя, что мы в полной безопасности от твоих друзей.
Even if we are not successful, the children after us will be safe. They'll change dormitory 4.
И даже если не получится... всё равно здесь что-то поменяется.
We are being sent to a peripheral safe area.
Мы едем на окрестные участки для локализации бунта.
We're safe from the sea side. The walls and towers are being strengthened.
Кто здесь славянский князь?
Shelly and me are going to do everything we can to make you feel safe and happy.
Мы с Шелли сделаем всё, что сможем, чтобы ты чувствовал себя счастливым и в полной безопасности.
Save them until we are all safe, hmm?
Приберегите их до тех пор, когда мы будем в безопасности, а?
As long as we are without our homeland no one will be safe in this sector.
До тех пор, пока мы не вернем себе нашу родину, никто в этом секторе не будет чувствовать себя в безопасности.
But until we figure out their motives, let's just be grateful that the prisoners are safe.
Но пока мы не разберемся в их мотивах, давайте просто будем благодарны, что заключенные в безопасности.
We still have no live picture... but reports are that the bus continues to circle inside L.A.X... and that everyone is safe for the moment.
"У нас до сих пор нет свежих кадров..." "... но наши корреспонденты сообщают, что автобус продолжает ездить по кругу... " " К этому часу никто из пассажиров пока больше не пострадал. "
Here we are, then, safe and sound.
Ну что ж, значит все в целости и сохранности.
There are no "safe" houses and we spend our time hiding out in building sites and living rough.
Безопасности в домах нет. Мы проводим время, скрываясь на стройплощадках. Жизнь трудна.
We are safe behind this wall.
За этими стенами мы в безопасности.
We are Arabs. We have our traditions. If a girl wants to study, she should stay with her parents until she marries, so her honor is safe.
ћы - арабы, у нас свои традиции. ≈ сли девушка хочет учитьс €, она должна оставатьс € у родителей, пока не выйдет замуж. " огда ее честь в безопасности.
We are not safe, Clarence. We are not safe.
В опасности, в опасности мы, брат.
- I think we are safe for a while.
- Думаю, на некоторое время мы в безопасности.
- To my father, where we are safe.
- К отцу. Там мы будем в безопасности.
Are we safe?
Неужто спаслись?
IF WE CATCH THE LATE TRAIN, WE ARE SAFE.
Если мы сядем на поезд, то мы спасены.
Are we safe in here?
Мы здесь в безопасности?
Here we are, safe in the city.
¬ от мы, в безопасности в городе.
We are perfectly safe here.
Мы здесь в безопасности.
We are safe here.
Не страшно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]