Are we good translate Russian
1,357 parallel translation
Are we good?
Теперь доверяешь?
Doctor, are we good?
Доктор, ты мне доверяешь?
Are we good to go?
Можем ехать?
Are we good?
Мы в расчете?
Aye. So are we good here now?
Так теперь мы договорились?
Are we good?
Мы договорились?
Are we good to go?
Ну что, поехали?
But the real reason that we are here is to say good-bye to a guy who we will probably never ever see again.
Но настоящая причина, по которой мы собрались это сказать прощай парню, которого мы, вероятно, никогда больше не увидим.
A Jew can't drink, a Jew can't fight. What is it we are good for, Viktor?
- Евреи не пьют, евреи не воют, а что ж мы делать умеем, а, Виктор?
That's what we are good at.
Вот это у нас прекрасно получается.
What are all these ideas good for, if we just sit down without acting?
Какая польза от всех этих хороших идей, если мы останемся сидеть, сложа руки и не будем действовать в соответствии с ними.
Later, I'd like to be a policewoman because people say all policemen are bad and so we need good ones.
Я хочу стать полицейским, потому что все думают, что полицейские плохие, так что нужны и хорошие.
Everybody here is good. The two guys are in the back. That's all we can tell you.
Со всеми здесь все в порядке.
We are good people and-And we didn't go into this lightly - Having this baby - And we will love her.
Мы хорошие люди, и это решение далось нам непросто, и мы любим ее.
We were always a good team, whether we were selling drugs or whether we were selling a supplement like we are now.
Мы всегда лучшая команда без значениния продаем ли стероиды или сейчас, когда продаем добавки
How are we going to know that I'm a good enough therapist for you?
Как мы узнаем, что я достаточно хороший терапевт для вас?
We are good dancers, aren't we, us Russians?
Мы клево танцем, правда, мы русские?
Are we doing good? Sarah.
Сара?
You are right, to say we must consider our good name in this matter, Miss Lane.
Вы правы, нам нужно помнить о нашей репутации, мисс Лэйн.
If there ARE aliens at work in Pompeii, it's a good thing we stayed.
Если в Помпеях работают инопланетяне, это хорошо, что мы остались.
We've seen how good you are with numbers, Laura.
Мы видели, что с цифрами у тебя всё хорошо, Лора.
But because of her hard work, we are still in good standing.
Но благодаря ее работе, мы все еще на хорошем счету.
This is where we find out how good we really are.
В таком мы сейчас положении на сколько сейчас плохо.
Is that good or bad? Where are we?
Это хорошо или плохо?
We were a good team back then, but we are a better team now.
Мы тогда были отличной командой, но теперь мы ещё более лучшая команда.
Even though our intentions are good, is there a limit that we are not allowed to cross to reach them?
То есть даже и при добрых намереньях есть ли предел для действий?
But the good news is that all the other branches { \ pos ( 190,230 ) } are doing just as bad as we are.
А хорошая новость в том, что в других филиалах дела так же плохи, как и у нас.
Are we good?
Разобрались?
Hey, I can get out and give you a great, Big hug so everyone can see what good friends we are...
Я могу выйти из машины и обнять тебя, чтобы все увидели, что мы подружки.
None of us are good to anybody if we're dead.
Не перед кем будет выпендриваться если мы будем мертвы.
However, there is a bit of concern in some quarters about being overrun, since we don't eally know what's around us out here, so make sure you maintain 50 % watch and the comms are good.
Тем не менее, в некоторых квадратах наблюдается движение, учитывая то, что мы не знаем что вокруг нас, обеспечьте наблюдение и охранение, а так же проверьте связь.
We are going to sit here for a while, Make it look good.
Посидим здесь немного, для достоверности.
And we are spoiled because we throw out perfectly good tiramisu because it has a little tiny hair on it.
Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка.
We are still reeling over the good news.
Мы все еще на седьмом небе от новостей.
So when are we gonna see you in another good movie?
Так когда же мы тебя увидим в еще одном хорошем фильме?
Black is white, up is down, left is right, boobs are bad, cuddling is good etcetera, etcetera, etcetera, so on and so forth, until we're back to being cavemen.
Черное - белое, верх - низ, левое - правое, болваны плохи, объятия хороши и так далее, и так далее, и так далее, таким образом на и т.д., пока мы не вернулись к тому, чтобы быть пещерными людьми.
We are pretty damn good at this.
Мы чертовски хороши в этом деле.
We are able to do things, but the things we are able to do are not as good as they could be.
Мы в силах что-то сделать, но сделать мы можем не так много, как могли бы.
And this is not a good ideal solution because we are not working in an ideal situation.
И это не идеальное решение, потому что мы работаем не в идеальных условиях.
At the Mamba Point facility, many people go there for treatment and we know that they are doing a good job there.
В Мамба Поинт многие люди обращаются за лечением и мы знаем, что сотрудники, проводят хорошую работу.
ADDISON : Good. We're on the same side, we are still screwed.
Мы все на одной стороне, и всех нас "обули".
Tess, I didn't mean to offend... We are good people, sir.
- Тэсс, я не хотел вас обидеть...
Of course, at the present moment, it would not be easy for a mere outsider to come into any of the good things, unless it were at what we are accustomed to term "a very long figure".
Конечно в настоящий момент было бы довольно сложно для постороннего человека получить акции какого-либо солидного предприятия, иначе, как по цене, намного превышающей номинал.
If milk is so good for our bones, as we are lead to believe, then people who consume milk should have better, stronger and healthier bone structure than others who do not drink as much milk or eat dairy products.
Если молоко так полезно для наших костей, как нам об этом рассказывают, то у людей, его потребляющих, костная структура должна быть лучше, сильнее и здоровее, чем у тех, кто не пьет так много молока и не ест молочных продуктов.
And we now know why it is that people are drawn to those things, or at least we have some pretty good clues, these foods : sugar, chocolate, also cheese and meat, tend to release opiates within the brain, and when I say opiates, I mean
Теперь мы знаем почему людей притягивают эти вещи, или, по меньше мере, хорошо известно, что сахар, шоколад, сыр и мясо стимулируют выработку опиатов в мозгу.
JR, we may as well throw these fourteen hundreds at them For all the god-damn good they are doing.
JR, мы с таким же успехом можем швырнуть эти тысячачетырёхсотки в них, это максимальная польза от них сейчас.
In certain period before we spoke about that people need somebody to lead them becuse the leaders of the world today they are not good enough.
Ранее, давно уже, мы говорили с ним о том, что людям нужен кто-то, за кем идти, потому что лидеры современного мира недостаточно хороши.
We're hearing he's doing good, criminals are running scared.
Говорят, он творит добро. Говорят, преступники в страхе разбегаются... Нее, чувак.
What's left is those people who are very very good at what we do.
Остаются Люди, Которые Отлично Знают Свою Профессирю. И Вы Их Знаете.
We are in a conflict between good and evil.
"Приобретение ядерного оружия для защиты мусульман – это религиозный долг." - Осама бен Ладен Мы находимся в войне между добром и злом.
I hope you gentlemen of the press will give as much space to the good things we do as the mistakes that are made on rare occasions.
Я надеюсь что вы, господа из прессы, отведете больше места для освещения нащих успехов чем ошибкам, которые мы совершали в редких случаях.
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we talking 20
are we there yet 168
are we 1416
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we talking 20