Crazy girl translate Russian
316 parallel translation
And all because you lost your head over a crazy girl!
Все потому, что ты потерял голову из-за этой девки!
This crazy girl, she even left her shoes up there.
Эта сумасшедшая так напилась, что ушла без туфель!
Supplizia and that other half-crazy girl.
Суплиция и эта... ненормальная.
Crazy girl!
Вот сумасшедшая!
Crazy girl.
Безумная девчонка.
Crazy girl.
Дура какая!
Crazy girl...
Сумасшедшая девчонка...
That crazy girl, accumulating all this.
Эта сумасшедшая девушка, скинула все в одну кучу
I did my best to convince him that I'm not some crazy girl who's dying to get married.
Ну я очень старалась убедить его в том что я не Какая-то сумасшедшая которой срочно надо замуж
I'm a crazy girl.
Я сумасшедшая.
I am a crazy girl.
Я сумасшедшая.
Crazy girl like that, you should have killed her.
Вам следовало убить эту сумасшедшую девчонку.
Good luck, crazy girl!
У дачи, ненормальная!
It's easy. And this crazy girl who smokes opium makes up a story.
и девочка эта, которая опиум курит, историю придумала
Cassie, you're the only girl in this world I've ever been crazy about.
Кэсси, ты единственная девушка на свете, которая сводит меня с ума.
Have you thought I may have a life of my own, a girl I'm crazy about?
Вы подумали о том, что я могу иметь свою личную жизнь, или любимую женщину?
I was crazy ever to think a girl like you could settle into my dull routine.
Нелепо было даже думать, что такая девушка как ты согласится на унылую жизнь со мной.
There's this young lady, almost a girl, I'd say. She's driving me crazy.
Речь идёт о юной леди, почти девочке, она сводит меня с ума.
- Are you crazy, girl?
- Ты с ума сошла, девочка?
That girl... she's crazy about you.
А та девушка точно в тебя влюблена.
" My little girl, you're crazy.
Ты сошла с ума, дочка.
My little girl, you're crazy.
Ты сошла с ума, дочка.
- What, that girl and that crazy Doctor?
- С этой девочкой и этим сумасшедшим Доктором?
The girl's crazy.
Девчонка спятила.
But I meet a girl and I go crazy.
Но я встретил девушку, и она свела меня с ума.
She's so crazy, that girl, I tell you.
Она такая безумная, скажу тебе.
Basanti, you star-crossed girl, you're driving me crazy
Басанти, ты несчастная девочка. Ты просто сводишь меня с ума
I met a girl, crazy for me
Я встретил девушку, которая влюбилась в меня безумно.
Are you crazy, girl?
Какого же чёрта ты тут делаешь?
I said, " Look at those pecan eyes and no crazy, girl.
Я сказала : "Ты увидела карие глаза и рехнулась, девочка!"
You're crazy, girl.
Ты сумасшедшая девчонка.
Who is this girl you're so crazy about?
Кто та девушка, которая свела тебя с ума?
You know, I know this sounds crazy, but I actually miss the old girl.
Знаешь, это безумие, но я скучаю по этой старухе.
No poor girl ever rejected a Soubeyran. Unless she's crazy.
Ни одна бедная девушка не откажется от Суберана, если только она не дура.
This girl drives me crazy.
Этот ребенок выводит меня из себя.
That girl is crazy, I can't understand her.
Она совсем тронулась У меня голова кругом.
The girl in question is sadly crazy, but perhaps that's why he loves her.
Избранница, правда, слегка не в себе, но, может потому он её и любит?
- The girl is crazy, pure and simple!
- Эта девушка сумасшедшая, ясно и понятно!
The girl is crazy.
Она просто сумасшедшая.
That girl drove me crazy, man.
Я просто сошел с ума.
You are a lazy, self-indulgent little girl who is driving herself crazy.
Ты - ленивая, потворствующая своим желаниям девчонка которая сводит себя с ума.
Girl, you're crazy!
Дура.
It may seem crazy, but I've wanted this since I was a little girl.
Это может выглядеть странно, но я мечтала об этом с самого детства.
Crazy-looklng naked girl with no nipples, what are you doin'here?
Сумасшедшая голая девушка без сосков, что ты здесь делаешь? !
That's crazy. You're a very special girl, Irene. Look at you.
У тебя чудесный вид, Ирэн, ну, гляди...
She has this crazy notion that she isn't the girl of your dreams.
Ей втемяшилось в голову, что она не девушка твоей мечты.
A witness already said she saw you running down the hall screaming the crazy funeral-home girl put a foot in your locker.
Свидетельница сказала, что ты бежал по коридору и кричал, что чокнутая из похоронного бюро подкинула тебе ступню.
Girl, are you crazy?
Ты что, с ума сошла?
This girl... she may have been a little forward, but she wasn't crazy!
Эта девочка, возможно, она была немного не в себе, но она была не сумасшедшей!
That girl is crazy She wants to destroy us
Она - сумасшедшая, она хочет разлучить нас! Тебе это ясно, нет?
Yeah, girl, you crazy.
Да, девочка, ты сумасшедшая.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
crazy 1447
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
crazy bitch 60
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
crazy 1447
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
crazy bitch 60