English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dance me

Dance me translate Russian

1,805 parallel translation
So You Think Me and My Plus 8 Kids Can Dance or whatever girl crap's on.
"Танцы без правил для всей семьи", или подобную фигню.
Did you say how you like to watch me dance?
Ты упомянул, что любишь смотреть, как я танцую?
We wrote letters, we planned the whole thing, Right down to the dance, Which requires me to dip her to the floor.
Мы переписывались, строили разные планы - вплоть до танца на свадьбе, во время которого я должен буду держать её над полом.
Victor, you owe me a dance.
Виктор, ты должен мне танец.
Would you like to dance with me?
Потанцуешь со мной?
( funky beat throbbing ) Will you dance with me?
- Потанцуешь со мной?
I forgot everything but dancing... because in that moment I remembered that just to dance is all that matters, and no-one can take that away from me.
Я забыла обо всем, кроме танца... потому что в тот момент я знала, что самое главное - это просто танцевать, и никто не может отнять у меня это.
Dance with me!
Потанцуй со мной!
Are you going to ask me to dance?
Ты не собираешься пригласить меня на танец?
Dance with me.
Потанцуй со мной.
Uh... you, uh, you save me a dance, okay?
Обещай мне один танец, ладно?
Meet me where we were yesterday. After your dance.
Лучше встретимся в том же месте, что и вчера после вашего танца.
Let me do a dance for you, my lover.
Позволь мне станцевать для тебя, моя любовь.
Just dance with me.
Просто потанцую со мной.
So tell me why we're talking When we dance so good
* Так скажи мне, зачем мы болтаем, мы же так хорошо танцуем *
Tell me why we're talking When we dance so good
* Да, скажи мне, зачем мы болтаем, мы же так хорошо танцуем *
Hey, dance with me.
Чтo c тoбoй? Дaвaй пoтaнцyeм.
- No. I'm dizzy. - Dance with me!
- He ceйчac, y мeня гoлoвa кpужитcя, нeт.
Would you like to dance with me you hate dancing.
- Ты не потанцуешь со мной? - Ты ненавидишь танцевать, обычно мне приходится умолять тебя.
Thanks for making me dance.
Спасибо за то, что заставил меня танцевать.
It seems to me she does nothing but dance and rejoice!
Похоже она занята лишь танцами и весельем.
You want to dance with me?
Вы хотите потанцевать со мной?
I love you and I want to listen to you, and... if you think that you can play tennis and be with me, then it's your decision. * And tell me who you are... Hey, you want to dance with me?
Я люблю тебя и хочу к тебе прислушиваться, и... если ты думаешь, что можешь играть в теннис и быть со мной, тогда это твое решение.
Wait, they're gonna dance in front of me while I sing my solo?
Стоп, они будут танцевать передо мной во время моего соло?
♪ Bab don't you wanna dance upon me? ♪
* Малыш, хочешь ли ты танцевать на мне?
♪ Oh, baby, don't you wanna dance upon me? ♪ ♪ Are you ready? ♪
* Малыш, хочешь ли ты танцевать на мне * * Ты готов?
♪ All my people on the floor, let me see you dance ♪ ♪ Let me see ya ♪
* Все люди на танцполе покажите мне, как вы танцуете *
♪ All my people wanting more, let me see you dance ♪ ♪ I wanna see ya ♪
* Все люди, желающие большего, покажите мне, как вы танцуете *
♪ All my people round a r, let me see you dance ♪
* Все люди, танцуем, танцуем * * Покажите мне, как вы танцуете *
♪ All my people in the crowd, let me see you dance ♪
* Все люди в толпе покажите мне, как вы танцуете *
♪ All my people on the floor, say let me see you dance ♪ ♪ I wanna see ya ♪
* Все люди на танцполе покажите мне, как вы танцуете *
♪ All my people in the crowd, say let me see you dance ♪
* Все люди в толпе покажите мне, как вы танцуете *
Anyway, why don't you let me know the name of this upbeat, glamorous song with the nice dance beat, because, hot stuff, you are doing it in Glee Club.
Как бы то ни было, почему бы тебе не сказать мне название этой "оптимистичной и очаровательной" песни с "хорошими танцами" потому что, горячая штучка, ты будешь исполнять ее в хоровом кружке.
* Dance with me, make me sway *
* Потанцуй со мной, чтобы мы покачивались в такт музыке *
* Dance with me *
* Потанцуй со мной *
* When we dance, you have a way with me *
* Когда мы в танце, ты очаровываешь меня *
You're going to dance it with me, dude.
Ты должен потанцевать со мной, чувак.
Dance like it's me down there! ( spits )
Танцуйте как будто я там лежу!
I'd be getting into this freakin'dance if you wouldn't have ratted me out.
Я бы прошла на эти долбаные танцы если бы вы не сдали меня
- But you made me tap dance. - Did someone say tap dance?
Кто-то сказал "чечетка"?
So are you gonna dance with me or not, Turtle?
Черепашко, так ты будешь со мной танцевать или нет?
You heard me, and then we're going to Four Corners, where you'll get to see me break-dance in four states at once!
Ты слышал меня! А потом мы поедем к Четырем Углам, где ты посмотришь как я танцую брейк-данс в 4 штатах одновременно!
You pull that lone ranger crap again, you and me are gonna dance.
Ты снова устроил эту чушь в стиле одинокого рейнджера. Пора мне с тобой станцевать.
Will you dance for me?
Пoтaнцуй для мeня, ладнo?
Do me a favor. Dance for me.
Cдeлaй мнe oдoлжениe, пoтaнцyй для мeня!
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook?
Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Now let's do this, because you got me wearing a dance belt up in here, son.
Давай сделаем это, потому, что ты заставил меня носить этот дурацкий костюм, сынок.
Anybody gonna ask me to dance?
Может быть кто-нибудь пригласит меня на танец?
All your little puzzles, making me dance.
Все эти загадки, танцы.
And he dance around and say, " hey, look at me!
И танцевал вокруг и говорил, "Эй, посмотрите! Я мужик, который умер". Ох, Саша.
You... Owe me a dance.
Ты... должен мне танец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]