English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dinner's almost ready

Dinner's almost ready translate Russian

75 parallel translation
Well, we better get started. Emma's got the dinner almost ready.
Я не смог ее уговорить поехать с нами на вокзал.
Dinner's almost ready.
Обед почти готов.
Dinner's almost ready.
Ужин почти готов.
Dinner's almost ready. Excuse me.
- Ужин почти готов.
Okay, dinner's almost ready.
Хорошо, ужин почти готов.
Dinner's almost ready.
Ужин скоро будет готов.
Dinner's almost ready. Why don't you set the table?
Ужин почти готов, почему ты не накрываешь на стол?
Dinner's almost ready, kids.
Сейчас будем ужинать, детки.
Michael, dinner's almost ready.
Майкл обед уже почти готов.
Sonja, dinner's almost ready...
Соня, ужин почти готов...
Matthew, turn off the TV, dinner's almost ready.
Мэтью, выключай телек - ужин почти готов.
- Dinner's almost ready!
- Ужин почти готов!
Dinner's almost ready!
Обед уже почти готов!
I think dinner's almost ready.
Я думаю, что ужин почти готов.
I'm sorry to interrupt. I wanna tell you dinner's almost ready.
Мне жаль, что отвлекла вас, я просто хотел сказать вам, что ужин почти готов.
Dinner's almost ready.
Ужин почти готов
Hey, dinner's almost ready.
- Ужин почти готов.
Hey, Jack. Aunt Jessica's almost got dinner ready.
Джек, тетя Джессика уже почти приготовила обед.
Dinner's almost ready, okay?
Ужин почти готов, хорошо?
Dinner's almost ready, Roy.
Рой, ужин почти готов.
Dinner's almost ready!
Обед почти готов!
Dinner's almost ready!
Ужин уже готов.
Dinner's almost ready, Maw Maw.
Обед почти готов, бабуля.
- Hey, dinner's almost ready.
- Ужин почти готов.
Yeah. Dinner's almost ready.
- Ужин почти готов.
- Honey, dinner's almost ready.
- Милый, обед готов!
Kelly, baby, dinner's almost ready.
Келли, малышка, обед почти готов.
Good, dinner's almost ready.
- Ага. Хорошо, ужин почти готов.
No, dinner's almost ready.
Нет, обед ещё не готов
Emily. Dinner's almost ready.
Эмили.
Well, dinner's almost ready.
Ну, ужин почти готов.
Uh, hey, dinner's almost ready.
Обед почти готов.
About dinner, it's almost ready.
Кстати, петух почти готов.
Dinner's almost ready!
Ужин почти готов!
Hey, tell your brother dinner's almost ready, okay?
Пойди скажи своему брату, что обед почти готов, ладно?
- Dinner's almost ready.
- Обед почти готов.
Well, dinner's almost ready.
Ужин почти готов.
I hate to break up the party, But dinner's almost ready, and I made your favorite- - Homemade apple pie.
Очень жаль прерывать вечеринку, но ужин почти готов и я испекла твой любимый - домашний яблочный пирог.
Dinner's almost ready.
Dinner's almost ready.
Come on, Tess, let's go upstairs and tell Cathy that dinner's almost ready.
Давай, Тесс, пойдем наверх и скажи Кэти, что ужин почти готов.
The crockpot's been going all day, so dinner's almost ready.
Мультиварка была включена весь день, так что обед почти готов.
Put the tater tots back, finish your tacos, wash your hands, dinner's almost ready!
Положи картофель обратно, доедай свои тако, помой руки, ужин почти готов!
( voice echoes ) Dinner's almost ready.
Ужин почти готов.
But, um, you know, dinner's almost ready.
Но, знаешь, ужин почти готов.
WOLOWITZ : Dinner's almost ready.
Ужин почти готов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]