Dinner's ready translate Russian
375 parallel translation
Dinner's ready.
Обед подан.
- Dinner's ready.
Обед подан.
- Dinner's ready.!
- Ужин готов!
- Dinner's ready.
- Ужин готов.
Well, we better get started. Emma's got the dinner almost ready.
Я не смог ее уговорить поехать с нами на вокзал.
Your dinner's ready.
Ужин уже готов.
Dinner's all ready. All you do is heat it up.
Ужин готов, тебе осталось только подогреть
- Dinner's ready.
- Идем за стол.
Dinner's ready.
Что на вас за костюм?
But dinner's ready.
Но ужин готов.
Dinner's ready.
Обед готов.
- Your dinner's ready, sir.
- Ваш ужин готов, сэр.
Come in, dinner's ready!
Проходите, ужин готов!
Ichiro, dinner's ready.
Ичиро, ужин готов.
Dinner's ready.
- Обед готов, господин.
What are you waiting for? Dinner's ready. Wash your hands.
Ну что ты стоишь, обед готов, иди мой руки.
Dinner's ready.
Ужин готов.
Dinner's ready!
Ужин готов!
Dinner's nearly ready.
Ужин сейчас будет.
Dinner's ready, father.
Ужин готов, отец.
Dinner's almost ready.
Обед почти готов.
"The soup is ready, it's dinner time!"
"Суп готов - это время обеда!"
Dinner's ready.
Обед готов!
Dinner's ready!
Обед готов!
Dinner's ready.
Наш ужин готов.
- Dinner's ready.
- Еда готова.
Dinner's ready, so please wash up
Ужин готов, мойте руки
- Dinner's ready.
- Обед готов.
Hey, Karin, dinner's ready!
Кэрин, ужин готов!
ANYWAY, DINNER'S ABOUT READY.
Не страшно.
Dinner's just about ready.
Джим, милый. Обед уже почти готов.
The dinner's been ready for ages!
Ужин будем ждать вечно!
Dinner's ready.
Да? Ужин готов.
Let's go see if Christmas dinner is ready yet.
Давай посмотрим, готов ли уже рождественский ужин.
Dinner's about ready.
Ужин почти готов.
And dinner's ready.
- Ужин готов.
Rugal, dinner's ready.
Ругал, обед готов.
Robert and Sophie, dinner's ready.
Роберт, София, ужин готов.
Dinner's ready.
Стол накрыт.
Boys, dinner's ready!
Ребята, обед готов!
Dinner's ready, Papa.
Обед готов, Папа.
Dinner's almost ready.
Ужин почти готов.
Let's get you ready for the big dinner.
Давай-ка приготовим тебя к большому ужину.
Not to sound too Florence Henderson, but dinner's ready.
Дорогой! Звучит не похоже на Флоренс Хендерсон, но ужин на столе.
I have to get ready and go to a dinner at my boss's house.
Я должна приготовиться и пойти на ужин в доме моей начальницы.
Everything's under control. Dinner should be ready in about 20 minutes.
Я обо всем позаботилась, ужин будет готов минут через 20.
Your mother's ready for dinner at 5?
Твоя мать ужинает уже в пять часов?
Dinner's almost ready. Excuse me.
- Ужин почти готов.
Okay, dinner's almost ready.
Хорошо, ужин почти готов.
Dinner's ready!
Счастливого Рождества!
Do you want to tell the boys dinner's ready?
Не хочешь сказать мальчикам, что обед готов?
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19
ready for lunch 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
dinner 777
dinner is served 118
dinner is ready 43
dinners 25
dinner tonight 37
dinner time 43
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
dinner 777
dinner is served 118
dinner is ready 43
dinners 25
dinner tonight 37
dinner time 43