English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Everybody's talking about it

Everybody's talking about it translate Russian

51 parallel translation
Everybody's talking about it.
Все говорят об этом.
Everybody's talking about it. I ran as fast as I could.
Все говорят только об этом, но я сбежал как можно быстрее
Everybody's talking about it.
Это наделало много шума.
Everybody's talking about it.
Вся округа говорит об этом.
Everybody's been talking about it.
Да все только об этом и говорят!
Everybody's talking about it.
Да все об этом говорят. Йоко?
Well, it's this spoo everybody's talking about.
Ну, это - это спу, про него все говорят.
- Everybody's talking about it.
- Все об этом говорят.
Everybody's talking about it.
- Все говорят.
- Everybody's talking about it.
Все только и говорят об этом.
Everybody's talking about it.
Все об этом говорят.
Cause you and I were the only two who knew about it, now everybody's talking.
Поскольку об этом знали только ты и я. Теперь говорят все.
Everybody's talking about how good the movie it.
публика в восторге.
- Everybody's talking about it online.
В сети все о нем говорят.
Dad, everybody's talking about it.
Пап, все об этом говорят.
I've heard Bush has a mistress. Everybody's talking about it, so why is it okay for him and not for Clinton?
Говорят, у Буша есть любовница Почему Бушу можно, а Клинтону нельзя?
It's that global warming everybody's talking about.
Это всё глобальное потепление, о котором все болтают.
Everybody's talking about it.
Все только и говорят об этом.
Everybody's talking about it.
Об этом все говорят.
I mean, everybody's talking about it.
Все об этом говорят.
Everybody's talking about it.
Об этом все болтают.
Yeah, everybody's talking about it. But who are you fighting?
јга, все об этом говор € т. Ќо с кем ты дерешьс €?
Everybody's talking about what happened the other night, and nobody knows it was us.
Все говорят о том, что случилось той ночью, но никто не знает, что это были мы.
- Everybody's talking about it.
Содержимом желудка. - Все говорят об этом.
And now everybody's talking about it.
И теперь все об этом судачат.
I mean, everybody's talking about it.
Я имею в виду, что все говорят об этом.
Everybody's talking about it.
Все только об этом и говорят.
But everybody's talking about it.
Но все разговаривают об этом
You sitting on the beach, it's freezing, you in your drawers, talking about something, everybody's surfing.
Ты сидишь на пляже, а тебе холодно, ты в шортиках, говоришь о чем-то, а все развлекаються.
It's the band everybody's talking about.
Это группа, о которой все говорят.
And then it's only later at a dinner party, when he's talking about it that he tells everybody he chose the road less traveled by, but he's lying.
И позже, во время торжества, когда он говорит об этом, он говорит, что выбрал ту, по которой меньше всего ходят, но он лжет.
Everybody's talking about it up on the Hill.
В Капитолии об этом все говорят.
Everyone's watching it, everybody's talking about it.
Да это же все смотрят, все об этом только и говорят.
There's a thread on the Milwaukee bombing, and everybody's talking about who might have done it, like the Boston Marathon.
Здесь есть тема про взрыв в Милуоки, и все обсуждают, кто это мог сделать. как про взрыв на Бостонском Марафоне.
Oh, honey, everybody's talking about it.
Дорогой, все сплетничают о тебе.
I don't know. Everybody's talking about it.
Не знаю, об этом все говорят.
But, seriously, everybody's talking about it.
Но если серьезно, все об этом говорят.
That's what everybody says when they know exactly what we're talking about but they don't want to admit it.
Так все говорят, когда знают о чём мы говорим, но не хотят признаваться.
Everybody on the team's talking about it.
Это все в группе приметили.
The hottest band around at the moment. The band that it seems like everybody's talking about.
- Все говорят о них.
Everybody's talking about it, then forgetting what they're talking about.
Все об этом говорят, а потом забывают, о чем они говорят.
Everybody's talking about it.
Каждый говорит об этом.
Well, you know, she does,'cause she's talking to everybody about it.
Ну знаешь, она так считает, потому что она всем об этом рассказывает.
Get ready because, uh, when that airs tomorrow night, everybody's gonna be talking about it.
Приготовься, потому что когда мы запустим это в эфир, все только о серии и будут говорить.
Everybody in school's talking about it.
Все в школе об этом говорят.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]