For dr translate Russian
2,913 parallel translation
Excuse me. Hi. I'm looking for Dr. Clark.
Простите, здравствуйте, я ищу доктора Кларка.
But, unfortunately, I am already working for Dr. DePaul.
Но, к сожалению, я уже работаю с доктором ДеПол.
As for Dr. Walker, her body contains a proprietary medical therapy - belonging to Ilaria. - You can't just appropriate a human being.
Что до доктора Уокер, то ее тело содержит способ лечения, являющийся собственностью Ilaria.
I need you to get a release order for Dr. Vaughn's lab equipment.
Мне нужно, чтобы ты выписала ордер на возврат доктору Вону его оборудования.
We should have a sample Pap smear kit for Dr Papanicolaou to bring to Florida with him.
- Нужно взять с собой комплект для взятия мазка для доктора Папаниколау.
I was very impressed with your study when I was back at Memorial working for Dr Masters.
Ваше исследование произвело на меня большое впечатление, когда я работала с доктором Мастерсом в Мемориальной больнице.
I'm ruling for Dr. Briggs and ordering that Ms. Palmer pay all costs for this arbitration.
Я выношу решение в пользу доктора Бриггса и обязываю мисс Палмер оплатить все судебные расходы.
I have the utmost respect for Dr. Saroyan.
Я в высшей степени уважаю доктора Сароян.
As you know, a small team entered Nicaragua to find primates for Dr. Scott's test, which she hopes will be a vaccine against the virus.
Как вам известно, небольшая группа вступила на землю Никарагуи, чтобы найти приматов для испытаний доктора Скотт, она надеется, что это станет вакциной.
Tex and the C.O. for Dr. Scott and her work.
Текса и капитана на место доктора Скотт и её испытаний.
This was delivered for Dr. Krieger.
Это было доставлено для доктора Кригера.
I'm sure we all agree that Dr. Gallinger is the right man for the job.
Уверен, все согласны, что доктор Гелиджер тот, кто нам нужен.
Dr. Thackery, you're urgently needed for a procedure.
Д-р Сэкери, вы срочно нужны для процедуры.
Last year Dr. Ayers'Pectoral Plaster, Brown's Bronchial Troches, Dr. Corbett's Brain Food, and Dr. Wordsley's Female Pills accounted for $ 5 million in sales.
За последний год грудные пластери доктора Аерса, бронхиальные пастилки Брауна, пища для ума доктора Корбетта и женские таблетки доктора Вордсли заработали на продажах 5 миллионов долларов.
Dr. Gallinger, may I have a word with you for a moment?
Доктор Гэллинджер, можно вас на два слова?
You see what dire straits we're in when a man of Dr. Thackery's reputation must resort to burglary for the sake of his patients.
Вы же понимаете, в каком плачевном положении мы оказались, если человеку с такой репутацией, как у доктора Тэкери, приходится совершать кражу ради спасения пациентов.
Dr. Hadley actually stepped out for the afternoon.
Вообще-то доктор Хадли ушёл после обеда.
- I may not understand the infinite complexities of the human mind, Dr. Edwards, but I understand that I trusted you, handed you everything that was important to me, everything that I've worked for, and you made me regret it.
- Я возможно не понимаю бесконечных сложностей человеческого разума, доктор Эдвардс, но я понимаю, что доверилась вам, отдала вам в руки все, что было важно для меня, все, ради чего я работала, и вы заставили меня пожалеть об этом.
What would make me really sad is if you're staying here for the study because I know Dr. Masters put your name on it, but Dr. Masters is gone.
Меня действительно огорчает то, что ты остаешься здесь из-за исследования, потому что я знаю, что доктор Мастерс указал твое имя на нем, но доктора Мастерса больше нет.
Dr. Scott, prepare for landing.
Доктор Скотт, приготовьтесь к посадке.
But the amazing news is Dr. Aldous Leekie of the DYAD Institute says he can help, so they're going to fly me out for treatment.
А замечательная - что доктор Алдос Лики из института Диад говорит, что может помочь. Меня привезут к ним на лечение.
McGee, Dr. Cranston's waiting outside for you.
МакГи, доктор Крэнстон ждет тебя снаружи.
Hey, Dr. L, if you're serious about getting in shape, I will train you for this amount of money.
Доктор Л, если вы серьёзно настроены прийти в форму, то я готов вас тренировать за эту сумму денег.
Dr. Kato went out to look for some food.
Доктор Като ушла на поиски еды.
The witness in question is Dr. Thomas Larkin, a reverend and therapist who allegedly conducted secret marriage counseling sessions for the President and First Lady.
Свидетелем на допросе выступает доктор Ларкин преподобный и терапевт, который, возможно, проводил тайные консультации по вопросам брака для президента и первой леди.
[Sighs] Dr. Fulton, thank you so much for taking the time to see Brick over the holiday.
Доктор Фултон, большое спасибо, что согласились принять его на каникулах.
Dr. Ivo asked me to come aboard to administer last rites for a dying man.
Доктор Айво попросил меня подняться на борт, чтобы провести соборование над умирающим человеком.
Dr. Sulemani used them for OCD. They should work.
Доктор Сулемани применял их против ОКР, должно помочь.
I am Dr. Julia Walker with the Center for Disease Control.
Я доктор Джулия Уокер и со мной Центр по Контролю за Заболеваниями.
Dr. Benson and I will both be right here waiting for you when you wake up.
Доктор Бенсон и я, мы оба будем рядом ждать, когда ты проснешься.
Um... Oh, Dr. Leekie, in light of what you shared with us earlier, we have a proposition for you.
Доктор Лики, в свете того, что вы рассказали, у нас есть к вам предложение.
Dr. Cormier is an interesting choice for the chair.
Доктор Кормьер - интересный выбор на эту должность.
In fact, I would think by now, you've had him taken to Dr. Cassidy's lab for a diagnostic after the E.M.P.
Думаю в настоящий момент его отвели в лабораторию к доктору Кэссиди для диагностики после электромагнитного импульса.
Dr. Hamburg said I need to be on them for 24 to 48 hours and it's barely been 24.
Доктор Хэмбург сказала, что мне нужно быть от 24 до 48 часов на них А сейчас едва прошло 24.
So this is what will most likely happen first : Dr. Hamburg will review all your test results, and then she'll prep you for chemo, which will be in the next few days.
Скорее всего сначала доктор Гамбург изучит результаты твоего обследования, а затем она начнет готовить тебя к химиотерапии, которая будет проведена в ближайшие дни.
And Dr. Ditmer was so impressed with my contributions, he's hired me to advise him on using cold light fusion for gastroenterology.
И доктор Дитмер был настолько впечатлен моим вкладом, что нанял меня, в качестве советника по использованию люминесцентного свечения в гастроэнтерологии.
I'm late for a lunch engagement, and then the PSA shoot with Dr. DePaul is this afternoon, but tomorrow...
Сейчас я опаздываю на обед, а во второй половине дня мы с доктором ДеПол снимаем рекламный ролик, а завтра...
I-I will say, my respect for the work you and Dr. Masters did grows exponentially the more I read of it.
Я... я хочу сказать, мое уважение к вашей с доктором Мастерсом работе растет, чем больше я об этом читаю.
Dr. Johnson, nothing is ever big enough for you.
Доктор Джонсон, для вас ничего и никогда не будет достаточным.
Dr Masters isn't gonna charge us for this morning.
Доктор Мастерс не представит нам счет за сегодняшнее утро.
My sister, for example, she had her first baby delivered by a Dr Masters.
Возьмем к примеру мою сестру. Ее первого ребенка принимал некий доктор Мастерс.
Oh, before you go, remember that oddball that worked for the doc back at Memorial, the one that was, you know, bringing up the rear with Dr Greathouse?
- Не уходите, помните эту странную особу, которая работала в Мемориальной больнице, которая говорила про зад с доктором Грейтхаузом?
Well, Mr Tally made sure that Dr Rock came in first, and he's going to do the same for us with, uh, Dr Kaufman.
- Благодаря мистеру Талли, доктор Рок пришёл первым. Он поможет нам с доктором Кауфманом.
So, for example, if I say, "What initially led you to this work, Dr Masters?" You'd say, "What initially led me to this work was..."
Например, я спрашиваю : "Что подтолкнуло вас к этой работе?", вы отвечаете : "Меня подтолкнуло к этой работе...".
"because that's when Dr Masters and Mrs Johnson " were determining whether or not a participant " fit the criteria for a particular study.
В это время доктор Мастерс и миссис Джонсон решали, подходят ли участники под критерии отбора.
I've got to take Fiona to the courthouse for her prelim, and then I have a Dr. Ma appointment.
Надо отвезти Фиону в суд а потом на прием к Доктору Ма. Блин.
Does Dr. Brennan know you're making me responsible for these?
А доктор Бреннан знает, что вы назначаете меня ответственным за это?
Then I suggest you give those to Dr. Edison, because he is the one who will determine whether or not we're looking for a serial killer.
Тогда я предлагаю вам отдать их Доктору Эдисону, потому что именно он тот, кто определит, ищем ли мы именно серийного убийцу или нет.
I thought you might want to tell Dr. Edison for his Ghost Killer File, or whatever he's calling it.
Я думаю, вы можете сказать доктору Эдисону для его файла Призрака, или как он его называет
Dr. Brennan, and I thank you for that.
Доктор Бреннан, и я благодарю вас за это.
Dr. Scott insists that she comes along for the ride.
Доктор Скот утверждает, что будет с нами.