English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / From where

From where translate Russian

17,713 parallel translation
So we've located a surveillance camera on a warehouse about a block away from where Robin Daughtry was murdered.
Мы нашли камеру наблюдения на здании в квартале от места, где была убита Робин Дотри.
Well, from where I'm sitting, it looks as egregious as it gets.
- Как я понимаю, потери были очень даже большие.
Not from where I'm sitting.
- Я считаю иначе.
And the ANPR also picked up your car later in Chapeltown at 10 : 48pm, at this location, not 100 metres from where we recovered the bag that was stolen from DS Cabbot.
Она же засекла ваш автомобиль у Чеплтауна в 10-48, в 100 метрах от того места, где была найдена сумка, украденная у сержанта Кэббот.
And from where I sit, I think it has.
И по-моему, стало.
Well, from where I sit, it feels like you left us and you're trying to justify it.
А по-моему, вы нас покинули, и так оправдываетесь.
- Because that's where I took it from.
- Потому, что я его оттуда и взяла.
Where did you come from?
Откуда вы взялись?
She told me earlier that none of the family even knew where that locket came from.
Она сказала, что никто в семье не знал откуда взялся тот медальон.
Where is this from?
Это откуда?
If I tell you where the book is, what's to stop you from killing me?
Если я скажу, где книга, что помешает вам убить меня?
But if it was, like, where did it come from?
Но если бы это было так, то откуда оно взялось?
Where y'all ladies from anyway?
А вы откуда?
Ah, now I know where Ricky gets his big mouth from.
- Вот, в кого Рикки такое трепло.
Where do you get these teeth from?
Откуда ты берешь эти зубы?
Where's that music coming from?
Откуда эта музыка?
Um... where are you coming from?
Откуда вы придёте?
There's more where that came from.
И там, откуда они пришли, их еще больше.
Where did he come from?
Откуда он взялся?
Where'd they come from?
Откуда они?
That's where Miss Maisie comes from.
Там мисс Мейси родилась.
Where does awareness come from?
Откуда появляется внимание к проблеме?
Your Highness, why don't you tell me where all that money's coming from.
Ваше Высочество, расскажите мне, откуда все эти деньги?
19 inches above ground, on the back pole of the side table, exactly 21 inches from the point where your leg would be resting in the chair, I found trace from that exact rubber.
В 19 дюймах от земли, с задней стороны ножки столика, точно в 21 дюймах от точки, где твоя нога покоилась бы в кресле, я нашла следы точно такой же резины.
Where'd all this come from?
Откуда они все взялись?
But we're pretty sure we know where they're coming from.
Ќо похоже мы нашли место, откуда они берутс €.
Where's it coming from?
ќткуда он идет?
Sue was coming back from Dollywood, where she'd spent the whole summer as a featured performer in Ramblin'Jack's Banjo Review.
Сью возвращалась домой из Долливуда, где она провела все летние каникулы как ведущий исполнитель в банджо переигровке Рамблина Джека.
The IP addresses are from all over the state, but none from Virginia super Max prison where Rawdon currently resides.
IP-адреса со всех уголков штата, но ни одного из тюрьмы супер-строгого режима в Вирджинии, где теперь проживает Родон.
It's because she's been forced into a wretched, filthy, narrow life, where her only worth comes from what she can grow in her womb.
Потому что ее вынуждает ее бедная, грязная, трудная жизнь, где единственная ее ценность - это то, что она может выносить в своем чреве.
Where'd she say she was grabbed from?
Где она сказала её похитили?
Where's the money come from?
Откуда пришли деньги?
I don't know where that came from.
Не знаю, почему так получилось.
The one where Hanna doesn't know the right pedal from the left?
Та, в которой Ханна не знает, где находится правая педаль слева?
Not where he lived, what his name was, where he was from.
Его место жительства, его имя, откуда он приехал.
Where is Lucifer now? He's hidden himself from me, and I, too, have a score to settle.
Где теперь Люцифер? а я должна с ним рассчитаться.
I--I get where you're coming from.
Я понял причину.
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed.
По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью.
Where'd you come from, Barry Allen?
Откуда ты такой, Барри Аллен?
We're something else to each other where you come from, aren't we?
Мы много значим друг для друга там, откуда ты пришел, так ведь?
I don't know where that came from.
Я не знаю, откуда она появилась.
That's the parking garage across from the restaurant where we were supposed to meet an hour ago.
Это парковка напротив ресторана, где мы должны были встретиться час назад.
Where did, uh, where did this come from?
А откуда такая мысль?
Where were we, when Sheik Al-Qadi was barred from the election? Nowhere.
Что мы сделали, когда шейха Аль-Кади сняли с выборов?
And he didn't care who I was, and where I came from.
Ему было всё равно, кто я и откуда.
You know, all last night I was asking myself, where did she get those drugs from because whoever it was, that piece of shit as good as killed my girl.
Знаешь, всю прошлую ночь я спрашивал себя, у кого она могла достать наркоту. Что бы это ни было, то дерьмо, но оно смогло убить мою девочку.
When we showed her the video from Horsley's computer, she knew where it had come from.
Когда мы показали ей видео с компьютера Хозли, она поняла, откуда оно взялось.
I know sodomy is where we get butt fucking from.
Знаю что содомия — это когда трахаются в жопу.
Depends on where those blood bags in your trunk came from.
Зависит от того, откуда взялись пакеты с кровью в твоем багажнике.
Just got a call from a guy who lives in the building near where Ellis got shot.
Только что поступил звонок от парня, который живет рядом с местом перестрелки.
Where'd this come from?
Откуда видео?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]