English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where are you from

Where are you from translate Russian

1,573 parallel translation
where are you from?
Откуда ты? !
Where are you from and why are you trying to invade earth? You can forget about enslaving us.
Откуда ты и если хочешь захватить Землю, то можешь забыть об этом.
WHERE ARE YOU FROM?
Откуда ты?
Where are you from?
- Ты откуда?
- Where are you from?
- Откуда вы?
So where are you from?
- Так откуда ты?
All right, while they're downstairs, where are you from?
Хорошо, пока они все внизу, скажи, откуда ты?
Where are you from,
Откуда ты?
Where are you from, and when did you first arrive on this planet?
Откуда ты и когда прилетела на эту планету?
Where are you from?
Откуда вы?
- Where are you from?
- Откуда Вы родом?
- And you, where are you from?
- А вы, откуда?
- Where are you from?
- Откуда ты пришла?
Where are you from?
- Ченстохов.
Where are you from, you monster?
Ты откуда, чудовище?
Where are you from?
Откуда ты?
I mean, where are you from?
Я имею в виду, откуда ты?
you stupid commie where are you from, Fakestain?
ты тупой коммуняга. Ты откуда сам-то, Фэйкстэйн
- Where are you from?
А вы откуда?
Where are you from? No, wait!
Откуда точно?
I see. Well, where are you from back in the States then, huh?
А из какого ты штата?
So, where are you from?
Так откуда вы?
Where are you from?
Откуда ты приехал?
Where, uh- - Where are you from?
Откуда... откуда ты приехала?
Where are you from, Mexico or something?
А ты откуда, из Мексики или чего-то такого?
Where are you from?
Мне они все по вкусу.
So The Master, where are you from?
Скажите мастер, откуда вы?
- Where are you from?
Угощайся, братан! Ща, погоди!
Where are you from?
А откуда вы?
Where are you from?
Ты откуда?
Where are you from?
- Откуда ты?
[If you can see me from where you are now,] ( anata no basho kara watashi ga mietara )
И снова я вспомню, раскрою альбом. И слезы польются рекою. anata no basho kara watashi ga mietara
Where are you calling from?
Откуда ты звонишь?
Burrows and Scofield, can you see them from where you are?
Вы сейчас видите Бэрроуза и Скофилда?
I'm from an alternate universe where your dad adopted me and you and Summer are in love.
- Я из альтернативной реальности, где твой отец усыновил меня а ты и Саммер влюблены друг в друга.
And as you may have gleaned from the batteries and bottled water, that bathroom is where we are planning on riding it out.
и как ты могла заметить по батарейкам и питьевой воде ванная как раз то место, где мы собирались переждать бурю.
Where are you getting a police escort from?
Где ты возьмешь полицейский эскорт?
Where are you from?
Вы откуда?
There was a time when kids came from miles around Just to be sitting where you are.
Были времена, когда дети приходили издалека, лишь бы оказаться на вашем месте.
- Where are you from?
- А откуда вы?
Aren't you curious about who you are, or where you come from?
Тебя разве не волнует то кто ты, или откуда?
There you go ; there are plenty more where these came from.
Вот возьми. Там еще много осталось.
Where are you getting that from?
Откуда ты это берёшь?
where are the the rest of the crates from the expedition? they're on their way to the museum well I'll need some time with this one I'll bring it back tomorrow personally alright whatever you say sir
а где остальные ящики от экспедиции их везут в музей нам понадобится некоторое время, чтобы разобраться с этим я завтра его принесу обратно собственноручно конечно, как скажете, сэр
This is Ed Carson coming to you live from New York Noah's construction site, where we are unable to leave the news van due to hazardous conditions outside.
... Мы не можем выйти из машины и подойти поближе ввиду того, что строители просили их не беспокоить
- You are a disgusting little miller's pig from God-knows-where!
Ты - отвратная мельничья свинья неизвестно откуда. "Неизвестно откуда"?
Where are you coming from, anyway, at this hour?
Откуда ты взялся на мою голову со всем этим?
- Where are you from?
Откуда родом?
Never forget who you are and where you're from.
Никогда не забывай о том кто ты, и откуда ты!
Where are you from?
Так...
Where are you coming from?
Откуда вы прибыли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]