English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where are you staying

Where are you staying translate Russian

194 parallel translation
Where are you staying?
Где вы живёте?
I called all over the state. And where are you staying?
Я уже не знала где тебя искать.
- Where are you staying?
Но теперь я переберусь в казарму. Где ты остановился?
- Where are you staying?
- Где вы остановились?
So where are you staying?
Где ты собираешься жить?
Where are you staying?
Где вы остановились?
- Where are you staying?
Из Рима. Где ты живешь?
- Where are you staying? - At the Carleton.
- Пикеринг, где вы остановились?
Where are you staying?
- Вы где остановились
Where are you staying?
А где ть остановился?
~ Where are you staying?
Что ты несешь? - Не твое дело!
Where are you staying?
Где ты остановился?
Uh, where are you staying?
Где вы остановились?
Where are you staying?
Где вы находитесь?
Where are you staying?
Где вы теперь живете?
- Where are you staying?
- Где остановился?
Where are you staying?
Где ты остаешься?
Amir, where are you staying this week-end?
У тебя есть, где остановиться на субботу, Амир?
- Where are you staying?
Где вьı остановились?
- So, uh, where are you staying tonight, Homer?
- Гомер, у тебя есть, где переночевать?
Where are you staying tonight, Charles?
Ты где ночуешь, Чарльз?
He'd love to see you. Where are you staying?
Где ты остановилась?
- Where are you staying?
- И где вы остановились?
Where are you staying in Florida?
Где вы остановились во Флориде?
Incidentally, Joe, where are you staying?
Кстати, Джо, а где ты остановился?
- Where are you staying now?
Где вы живете?
Where are you staying?
Где Вы остановились?
So where are you staying?
" ак, где ты остановилс €?
By the way, where are you staying?
Кстати, где вы остановились?
So, uh, Simon, where are you staying?
Итак, Саймон, где ты остановился? Спасибо, приятель. Донни говорит, что Фрейзеры мне приютят.
Where are you staying by the way, old man?
Окажите, неужели вы не понимаете... - Кстати, старик, а где ты остановился?
Where are you staying?
Где ты живёшь?
Where are you staying?
Где вы остановитесь?
Where are you staying?
- Где ты живешь?
- Where are you staying?
- Где ты остановился?
? Have you eaten? Where are you staying?
Где собираетесь остановиться и столоваться?
Where are you staying?
Где ты остановилась?
Where are you staying?
Где ты находишься?
Where are you staying?
- Где ты будешь?
Where are you staying at?
Где вы остановились?
So where are you staying while you're in town?
Где остановилась?
- Where are you staying?
А где вы вообще живете, когда приезжаете в Прагу?
Where are you staying?
Где ты остановишься?
- Where are you staying?
- Да. Где вы остановились?
- Where are you staying?
- Где будете жить?
- Where are you staying?
- Где остановились?
How can you think of staying? Who's going to feed you? Where are you going to sleep?
Как ты можешь здесь остаться, кто тебя будет кормить?
I won't keep you from transferring your account to another bank. Oh, don't say that I'm staying where you are.
если Вы захотите поменять банк... я останусь с Вами!
Where are you staying? I can call the hotel.
Где ты остановишься?
Where's your baggage? - Where are you staying?
- Где остановилась?
Where exactly are you staying?
Вы уже где-то остановились?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]