English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where is

Where is translate Russian

59,279 parallel translation
Where the hell is this coming from? What do you mean "where is this coming from?"
Что значит "с чего я это взяла"?
- Where is he?
— Где он?
Now where is he?
Где он?
- Where is she?
— Где она?
Where is she?
- Где она?
- Where is the fan?
Где вентилятор?
Where is the fan?
Где же вентилятор?
- Where is he?
- Где он?
- Dad, where is she?
- Папа, где она?
Where is Gibbs?
Где же Гиббс?
Cliff, where is he?
Клиф, где он?
Where is he, then?
Где же он?
Where is he?
Где он?
We know about your special panic room. Where is it?
Мы знаем о твоей тайной комнате, где она?
Where is V?
Где Ви?
Where is she?
Где она?
Where is it going?
Куда он направляется?
Where is Mon-El of Daxam?
Где Мон-Эл с Даксама?
Now, where is the fragment of the Spear that I had you protect?
Итак, где фрагмент Копья, который дал тебе защищать?
Where is it, Gideon?
Где она, Гидеон?
Where is the good king?
А где же справедливый король?
The fragment... where is it?
Фрагмент... Где он?
If he killed someone and hid the body, nobody knows where it is.
Если он убил кого-то и спрятал тело, никто не знает, где оно.
I don't know who you are, but it must be nice living in a world where everyone has a weak spot and is unethical, but in this case, I took a leave of absence and I replaced myself with a worthy attorney.
Я не знаю, кто вы, но, должно быть, приятно жить в мире, где у каждого есть слабое место и где все неэтичны, но в этом случае я уволился и заменил себя более достойным кандидатом.
This is your chance to put your money where your mouth is.
Это твой шанс сдержать свое слово.
Monday morning, you better start putting your money where your mouth is and find us another $ 50,000 case.
В понедельник утром тебе лучше начать держать свое слово и найти нам дело еще на 50 тысяч долларов.
I don't know where your daughter is, but I think I can get a message to your husband.
Я не знаю, где ваша дочь, но, думаю, что смогу передать записку вашему мужу.
That's where Canada is.
Канада там находится.
The newspaper office, where it happened, is it still there?
Редакция, в которой это случилось, до сих пор существует?
Where that body is is something we don't know.
Где именно тело - мы не знаем.
At the beach house..... the one you'd been building yourselves, - which is where you shot her.
В пляжном домике... который вы строили сами, где вы её и застрелили, Иэн.
So Julie picks up the phone and you wait while she tells Grace this lie about where she is.
И Джули берёт телефон, а вы ждёте, пока она не скажет Грейс, где находится.
And we think you know where he is.
И мы думаем, ты знаешь, где он.
I don't even know where that is.
Я даже не знаю, где это.
If you want to help David, you need to tell us where he is.
Если вы хотите помочь Дэвиду, вы должны сказать нам, где он.
Then on the 13th, David Bentley wants to know where the money is.
И 13-го Дэвид Бентли хочет узнать, где деньги.
- Is that where Julie-Ann died?
- Джули-Энн там умерла?
Is this where you go when you want nothing to do with that shit?
- ( т ) Сюда приходят те, кто не хочет лезть в неприятности?
This is one of those rare grammatical instances where "don't" and "won't" mean the same thing.
Это один из тех редких грамматических случаев, когда время настоящее и будущее имеют одно значение.
I like to imagine that where he is now, the weather is just as lovely and sunny as can be.
Мне нравится думать, что в мире где он сейчас погода солнечная и прекрасная.
- This is where I come in.
- И тут вхожу я.
I must give credit where credit is due.
Должен отдать должное тому, кто это заслужил.
Wait, I know where the piece of the spear is.
Подожди, я знаю, где храниться фрагмент Копья.
Courtney, I respect your devotion, but shouldn't you at least tell me where the fragment is hidden?
Кортни, я уважаю твою преданность, но может ты скажешь мне, где спрятан фрагмент?
In case you weren't listening, this is the part where we run.
Если ты не услышал, то мы уходим.
If it's try to get Evil Rip to tell us where and when Commander Steel is, I already tried.
Если ты хочешь заставить плохого Рипа рассказать нам, где Командир Сталь, я уже пыталась.
I said threaten, not hurt. With the medallion destroyed, Captain Hunter is the only one who can tell us where Commander Steel and the final piece of the spear is.
Без медальона только капитан Хантер может сказать нам, где Командир Сталь и последний кусок Копья.
This is where the delineator landed.
Тут приземлился ограничитель.
Okay, once we find Rip, how are we gonna get him to tell us where Nate's grandfather is if...?
Ладно, как только мы найдём Рипа, как мы спросим у него, где дед Нейта, если...
I need to ask him where Nate's grandfather is.
Мне нужно найти его. Мне нужно спросить его, где дед Нейта.
Commander Steel has it, and only you know where he is.
Он у Коммандира Сталь, и только ты знаешь, где он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]