English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where is your brother

Where is your brother translate Russian

88 parallel translation
Where is your brother?
Где твой брат?
Wai King Ho, where is your brother?
Вай Кинг Хо, где твой брат?
Hey, where is your brother?
Где твой брат?
Where is your brother?
где твой брат?
And where is your brother today?
И где твой брат сейчас?
Where... where is your brother?
Где... где твой брат?
Where is your brother?
- Где ваш брат?
Where is your brother?
- А где твой брат?
- You gotta tell me where your brother is.
- Ты должна мне сказать, где твой брат.
I know where your brother is.
Я знаю где твой брат.
Your brother is gone. Do you know where he is?
Твоего брата нигде нет, ты не знаешь где он?
Wait a minute. If I kissed your brother, where is he?
Погоди, но если я целовала твоего брата, тогда где он?
Now, you and your brother are gonna take me right to where that money is, or the whore gets dead real fast.
А теперь, ты и твой братишка доставите меня прямо к деньгам, или шлюшка очень быстро сдохнет.
In round two your brother lands in jail if he's not careful and Fiona has some associates who are very interested to know where she is.
Во втором раунде твой брат попадет в тюрьму, если не будет осторожен, а у Фиона есть несколько компаньонов, которым очень интересно узнать, где она.
- Where is your brother?
- Это не шутка.
And the only way you're going to live through the next hour is if you tell me where to find your brother.
И единственный для тебя способ прожить еще час - рассказать мне, где сейчас твой брат.
Anyway, no matter where your brother is, no matter what he is doing, as long as he believes in it he has my support.
Не важно, что делает твой брат, не важно, где он, но пока он верит в это, я буду его поддерживать.
The only one who can tell us where your brother is that man right there.
Единственный, кто может сказать нам, где твой брат, - этот человек.
Do you know where your brother is, Angelica?
Знаешь где твой брат?
And I don't know where your brother is,
И я не знаю, где носит твоего брата,
And your little brother, where is he?
А где сейчас твой младший брат?
Ladonna, I don't know where your brother is, But I do know wherever he at, He's thinking about this house
ЛаДонна, не знаю где твой брат, но знаю, что где бы он ни был, думает он о доме и пытается сюда вернуться.
Now, then, where is the good booze that you only pull out to show off to your half brother?
Итак, где тут хорошее бухло, которое вы выставили только чтобы повыпендриваться перед своим единокровным братцем?
Is this where your brother died?
Tвoй бpат умep тут?
I don't know where your brother is.
Я не знаю, где твой брат.
Ask your brother. Where is Tyler?
Джулс?
Right now... you tell me where your brother is, huh?
Прямо сейчас ты скажешь мне где твой братец, понятно?
If you have any idea where your brother is, you need to tell us right now, Detective.
Если у тебя есть хоть какая-то идея, где твой брат, скажи нам прямо сейчас, детектив.
I suppose this is where you tell me to give the job to your brother Jaime.
Полагаю, сейчас ты предложишь отдать этот пост твоему братцу Джейме?
Where the fuck is your brother?
Где, бл * * ь, твой брат?
And we may never find out where your brother is buried.
И мы никогда не узнаем, где похоронен ваш брат.
Kyle Broflovski! Do you mind telling me where your brother is?
Кайл Брофловски, будь добр, просвети меня, куда подевался твой брат!
Just tell us where your brother is.
Просто скажи, где твой брат.
Your brother, where is he?
* звук работающей электроники * Твой брат, где он?
Tell me where the rock is or your little brother goes flying.
Скажи, где камень, или мы поучим братишку летать.
Where we are is at your house, searching it for your brother's drugs.
А мы находимся у тебя дома, ищем наркотики твоего брата.
You have of late stood out against your brother, and he hath ta'en you newly into his grace, where it is impossible you should take root by the fair weather that you make yourself.
Вы так недавно восставали против вашего брата ; сейчас он вернул вам свою милость, но, чтобы вам утвердиться в ней, уж вы сами должны позаботиться о хорошей погоде.
My brother took your gun and we don't know where he is and he's killed before.
Мой брат взял твое ружье, и мы не знаем где он. Он убивал раньше.
I need you to tell me where your brother is.
Я хочу знать, где сейчас твой брат.
Well, that's where your brother is now,
Ты о чём?
That's where your brother is. He's already boasting how he sailed west alone.
Он уже похваляется тем, как покорил запад в одиночку.
And then I will tell you where your little brother is.
И тогда я скажу тебе, где твой младший брат.
Let me make this easy - - tell me where Castiel is, or your brother's gonna wish he were dead.
Упрощу тебе задачу : говори, где Кастиэль, или твой брат пожалеет, что не умер.
Look, Councilman, either you explain to me how $ 2 billion fails to upgrade 911 or my next call will be to digital systems, where I believe your brother-in-law, Gerald, is on the board.
Послушайте, член городского совета, либо вы объясните мне как 2 млрд. $ $ не хватило на модернизацию 911 или мой следующий звонок будет в "Диджитал Системс", в правлении которого сидит ваш шурин, Джералд.
Bring me Katherine, and then I will tell you where your little brother is.
Приведи мне Кэтрин, и тогда я скажу тебе где твой младший брат.
I will make sure whoever harmed your brother will suffer, and as for you, tonight, you will sleep, and you will dream of a world far better than this one, a world where there is no evil, no demons,
Я удостоверюсь, что, кто бы ни причинил вред твоему брату будет страдать, а что до тебя, сегодня ночью, ты будешь спать и тебе будет сниться мир намного лучший, чем этот, мир, в котором нет зла, нет демонов,
But hell hath no fury like a woman scorned. She gave birth, faked her own death, and fled to the high country, a fishing village in the north, where now, this so-called chosen one, your brother, is a dirty common blacksmith.
нет никого яростней отвергнутой женщины. является обычным грязным кузнецом.
Tell me where your brother is.
Скажи мне, где твой брат?
To help you out with your brother so he can stay where he is.
Чтобы помочь тебе с твоим братом, чтобы он смог остаться там, где он сейчас.
Do you know where your brother's truck is?
Вы знаете, где машина вашего брата?
And she asks me, "Where is your sweet brother,"
И она спросит : "Где же твой брат?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]