English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get her outta here

Get her outta here translate Russian

53 parallel translation
We gotta get her outta here.
Надо вытащить её отсюда.
We've gotta get her outta here.
Мы должны увезти ее отсюда.
Get her outta here!
Выведите ее отсюда!
We need evidence about what Kassar's doing.. And we're gonna get her outta here.
того, что делает начальница... и передайте ей, что мы обязательно вытащим её отсюда.
- Get her outta here!
- Вышвырни ее отсюда!
Get her outta here!
Уведите её отсюда!
- Get her outta here.
- Уведите ее! - Нет!
Please get her outta here.
Пожалуйста, давайте увезём её отсюда.
Get her outta here!
Забирайте её!
Get her outta here.
Уведите ее отсюда.
Get her outta here!
Пойдемте, мэм.
Get her outta here!
- Что мне с ней сделать?
But you gotta get her outta here before Christian Simonson shows up.
Но ты должен её отсюда увести до того, как приедет Кристиан Симонсон.
Get her outta here!
Почему она все еще здесь?
Get her outta here.
Попробуй, собери. - Нет! Не смей!
You might want to get her outta here.
Тебе б лучше спровадить ее.
- and it would be a lot faster. - Karev, get her outta here.
Лучше бы вы принесли пистолет,
Castle, get her outta here.
Касл, уведи ее отсюда.
Get her outta here.
- Уведи ее отсюда. Быстро.
Castle, get her outta here now!
- Касл, уведи ее отсюда!
We got to get her outta here.
И забрать её отсюда.
Get her outta here.
Забирайте её отсюда.
Get her outta here!
Уберите её отсюда!
Get her outta here right now!
Уберите её отсюда немедленно!
Get her outta here.
Унесите ее отсюда.
Get her outta here.
Уводи её отсюда.
- Get her outta here.
- Уведите ее отсюда.
Get her outta here.
Забери её оттуда.
We've gotta get her outta here.
Нужно вытащить её отсюда.
- I'm gonna get her outta here, and then we're gonna talk.
Я уведу ее, и мы поговорим. Уведи ее, я сказала!
Just get her outta here.
Просто уведите ее отсюда.
Get her outta here.
Заберите её отсюда.
Get her outta here now.
Увозим её отсюда.
Get her outta here.
Уводи ее отсюда.
Get her outta here. Come on.
Выведите ее от сюда.
Gouthro, get her outta here!
Гетроу уведи ее отсюда.
You get her outta here, and you get yourself to bed, you're too sick to be in here.
Уведи ее отсюда а потом ложись в постель Ты не нужен мне здесь больной!
Taylor, get her outta here.
- Тэйлор, увези ее.
Hey, don't botha with her, we'll get'im outta here soon enough.
Эй, не спорь с ней, скоро мы от неё избавимся.
We've got to get her outta here.
- Нам надо выбираться отсюда!
Now it's going to take her 20 minutes to find her purse, look for her sandals, find her sunglasses, get outta here.
Теперь он собирается взять ее 20 минут, чтобы найти свою сумочку, искать ее сандалии, найти ее очки, убираться отсюда.
Officer, get her little country ass outta here.
Офицер. Заберите эту деревенщину.
Get her outta here.
Уведите её отсюда.
Um, help her get outta here.
Помоги ей выбраться отсюда.
You've got 20 seconds to get her the hell outta here.
У тебя 20 секунд, чтобы выставить её отсюда.
Look, why don't I give her your number, you get outta here, you give her a call, get your geek on?
Давай, я дам тебе ее номер, ты позвонишь ей, начнешь клеиться...
Alright, get her the fuck outta here.
Ладно, а теперь вышвырни ее отсюда нахуй
You're nothing to her- - a stranger, a nobody, so get outta here before I call the cops.
Ты ей никто, незнакомка, посторонняя, так что выметайся отсюда, пока я не вызвала полицию.
She shows up, she's all high, she's all mighty with her stupid-ass file of evidence, and I told her, I told her to " Scram, get outta here, beat it!
Она заявилась, вся такая правильная, всемогущая со своей дурацкой пачкой доказательств, и я сказал ей, я сказал ей : "Проваливай, убирайся отсюда, отвали!"
Hopefully he'll let her go, you get her, you find anything that floats and you get outta here.
Надеюсь, он отпустит ее, а ты возьмешь ее, найдете какое-нибудь плавсредство и свалите отсюда.
- Get her the fuck outta here.
Уведи ее нахуй отсюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]