English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get her outta here

Get her outta here translate Turkish

113 parallel translation
Get her outta here!
Götürün onu buradan!
Get her outta here.
Onu buradan çıkar.
- Get her outta here!
- Çıkarın onu buradan!
Get her outta here.
Çıkar onu buradan.
Get her outta here!
Tamam, onu buradan çıkarın.
Get her outta here!
Onu buradan çıkarın.
- Get her outta here.
- Götürün onu buradan.
Gene, let's get her outta here.
Gene, onu buradan çıkaralım.
We've gotta get her outta here.
Onu buradan götürmeliyiz.
Get her outta here.
Atın onu buradan.
- Get her outta here!
- Çıkar onu buradan!
Get her outta here.
Götür onu buradan.
- Get her outta here!
- Çekin gözümüzün önünden!
Get her outta here!
Defol git buradan!
Dirt, get her outta here.
- Dirt, kadını burdan götür.
We have to get her outta here
Onu buradan götürmeliyiz.
- Get her outta here.
- Götür şunu.
- Get her outta here!
- Onu buradan götürün!
- Get her outta here.
- Götürün onu.
But first, get her outta here, I don't care if you have to drag her.
Onu sürüklemek varsa Ama önce, onu buradan almak, umurumda değil.
- Get her outta here.
- Onu buradan çıkart.
Get her outta here.
Burada götür onu.
JOEY, GET OUTTA HERE! Get her outta here!
Çık burdan!
- Get her outta here.
Çıkarın onu buradan.
Gabrielle, get her outta here.
Gabrielle, çıkar onu buradan.
Get her outta here.
Çıkarın onu buradan.
Please get her outta here.
Lütfen onu burdan çıkarın.
Get her outta here.
Götürün onu buradan!
Let's get her outta here.
Kadını çıkaralım buradan.
( paramedic ) We gotta get her outta here.
Onu buradan çıkarmalıyız.
That is Syed Ali! - Get her outta here!
- Çıkartın onu!
Get her outta here!
Çıkartın onu!
We gotta get her outta here.
Onu buradan çıkarmalıyız.
- Get her outta here.
- Çıkar onu buradan.
Get her outta here.
Onu buradan çıkarın.
- Cristina, what hurts? Let's get her outta here.
- Cristina, neresi acıyor?
Get her outta here!
- Bayanı hemen dışarı çıkarın!
Take Miss America and her pageant and get outta here.
Amerika Güzeli'ni de alıp çıkın buradan.
Well, in either case, we gotta get outta here.
Her iki durumda da buradan çıkmalıyız.
If I can get a hold of her, maybe I can bargain our way outta here.
Eğer onu ele geçirirsem, belki buradan gitme konsunda pazarlık yapabilirim.
Come on. Get her outta here!
Haydi, çık şuradan!
Get him outta here. He knows all my business.
Her işimi o biliyor, kalacak.
Let's get Ooze outta here before he destroys everything.
Pekala! Her şeyi yok etmeden önce balçığı buradan gönderelim.
We've got to get her outta here.
Al.
All right, Supercop, you better get the fuck outta here or I'm gonna put this shit all over you.
Pekala Süperpolis, buradan defolsan iyi olur yoksa bu boku her yerine uygulayacağım.
Now it's going to take her 20 minutes to find her purse, look for her sandals, find her sunglasses, get outta here.
Çantasını, sandaletlerini gözlüklerini bulup....... buradan çıkmak tam yirmi dakikasını alacak.
Well, dang it, I just have to get back to Utah and marry her! Get outta here.
Utaha dönmeli ve evlenmeliyim!
Officer, get her little country ass outta here.
Memur bey.Tutuklamayacakmisiniz? .
We gotta get them outta here as soon as we can, and until we do we should lock'em all up for safekeeping. Agreed?
Onları mümkün olabildiğince çabuk bulup çıkartıyoruz, ve bunu yapana kadar her şeyi emniyete almak için kilitliyoruz, Kabul mü?
I think we both better get outta here.
Bence iyisi her ikimiz de buradan gidelim.
And that little one needs someone to care for her... and maybe get her the fuck outta here.
O küçük kızın ona bakacak ve belki de... onu buradan götürecek birine ihtiyacı var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]