Get him out translate Russian
4,545 parallel translation
Right, you, get him out of here.
Так, вы, уведите его отсюда.
Get him out of here.
Уберите его отсюда.
I think we need to get him out of here.
Я думаю, нам надо забрать его отсюда.
And in the moment it was clear that the sacrifice it would have taken to get him out of that fort was simply too great.
И в тот момент, было понятно что цена тому была просто слишком велика.
You had jolly well better get him out quick smart!
Тебе надо очень-очень постараться убрать его отсюда в сию секунду.
We can get him out another time.
Мы можем вытащить его позднее.
And I'm mad as hell that you put Gary in the shit. You need to get him out.
И что она жутко зла, что ты втянул в это Гэри и что тебе нужно его прикрыть.
Get him out of here!
Уберите его отсюда!
- It's the only way to get him out.
- Это единственный выход.
Do I need to get him out of bed, or are you prepared to release Gabriel immediately?
Мне нужно поднять его с кровати, или вы готовы освободить Гэбриэла сию минуту?
For God's sake, get him out of there!
- Ради Бога, отпустите его!
You have to get him out of there.
- Вытащи его оттуда.
You have to get him out of there.
Ты должен его вытащить.
Get him out of here.
Вышвырните его вон.
Get him out of my sight.
Уберите его с глаз моих.
Tommy told me what you did to her to get him out.
- Томми сказал мне, что ты ради него сделал.
Just get him out of there.
Просто вытащи его оттуда.
So you're going to get him out of this, or I'll tell them everything I know.
Или ты его вытащишь из этого, или я всё им расскажу.
I don't know how you made my dad hide your heroin but the police are so close so you are going to get him out of this or I'll tell them everything I know.
Я не знаю, каким образом ты заставил папу спрятать у себя твой героин, но полиция уже дышит в затылок, так что ты вытащишь его из этого, - или я расскажу им всё, что мне известно.
Get him out of here.
Избавься от него.
I need to get him out of the car, sweetie.
Милая, мне нужно вытащить его из машины.
Get him out of here.
- Уберите его.
Once he gets under your skin, you could never get him out.
Раз уж он забрался под кожу, от него не избавится.
I couldn't get him out.
Я не смог его вытащить.
Ian, be a man for once in your life and get him out of here!
Йэн, хотя бы раз в жизни будь мужчиной и выгони его отсюда!
Get him out of here.
Выведите его прочь.
She's taken him out in his pram, "Get a bit of sun on him", she said.
Она уложила его в коляску. "Ему нужно немного солнца", - говорит.
I didn't even get to come out to him.
Я даже не сказал ему, что я гей.
I suggest we... get him the hell out of there.
Предлагаю... вытащить нахер его оттуда.
I'll get him to talk and find out where the others are.
Я заставлю его говорить и выясню, где остальные.
I suggest we get him the hell out of there.
Предлагаю, вытащить нахер его оттуда.
I figured this was Escobar knowing that they were coming to get him, and grabbing a get-out-of-jail-free card : me.
Я подумал, это Эскобар узнал, что за ним поехали, и решил заполучить себе билет на волю : меня.
We gotta get him off the meds and get the devil out.
Снять его с лекарств и выдернуть дьявола.
I'm trying to get an in to get a quote or something before they lock him up, but he's been hiding out.
Я пытаюсь получить интервью, до того как его упекут за решетку, но он скрывается.
Get that idiot out of here and find him A plaster or something.
Выведите этого идиота и найдите ему пластырь или что...
He's trying to get a secret out of him, something he thinks Marcel knows about you.
Он пытается выбить из него секрет, нечто, что по его мнению, Марсель о тебе знает.
Finn has the means to get it out of him.
Финн способен вытянуть это из него.
Now we get to see him flip out because he's worried it was demolished by space ice.
И теперь придётся смотреть, как он психует, потому что переживает, что аппарат мог быть разрушен космическим льдом.
Now, can you please uncuff him so that we can get out of here?
А теперь, можете снять с него наручники, чтобы мы могли убраться отсюда?
The sooner I can ask him a couple of questions, the sooner I can get out of here.
Чем раньше я смогу задать ему несколько вопросов, тем скорее меня здесь не будет.
Help me get him out of the car.
Помоги вытащить его из машины.
I'm never going to get out to him.
У меня никогда это не получится.
We won't get much out of him.
Он нам ничего не скажет.
Tell him to pull that broomstick out of his ass and get in here.
Скажи ему, пусть отклеит свой зад от сиденья и дует сюда.
Oh, well, his advisers told him the record industry's an unsustainable business model and he should get out now.
Ну, его советники сказали ему, что индустрия звукозаписи - это слишком неустойчивая модель бизнеса, и что он должен уйти из неё прямо сейчас.
~ Get him out of here.
- Уведите его отсюда.
I just get nervous. I'm figuring out the right time to cut him off.
- Я всегда так нервничаю, пытаюсь понять, когда надо их прервать.
We had to get frogmen to fish him out.
Военным ныряльщикам пришлось его вылавливать.
Follow up on the houses that he's currently working on and get some unis to keep an eye on his past renos till we either rule him out or arrest him.
Займитесь домами, над которыми он сейчас работает и отправьте патрульных присматривать за последним домом, пока мы не скинем его со счетов или не арестуем.
The chief told him to get out and never come back!
Шеф сказал ему убираться и не возвращаться.
Mark my words, he's gonna get some jocks and some Cheerios! To join him, and then we are gonna get pushed out.
Помяни моё слово, он притащит дружков-футболистов и болельщиц, а нас потом станут впечатывать в стены.
get him out of my sight 28
get him out of here 636
get him outta here 69
get him out of there 81
get him out of here now 19
get him 1464
get him in 33
get him back 65
get him off 84
get him off me 88
get him out of here 636
get him outta here 69
get him out of there 81
get him out of here now 19
get him 1464
get him in 33
get him back 65
get him off 84
get him off me 88
get him on the phone 39
get him away 23
get him up 219
get him down 71
get him away from me 19
get him some water 16
get him in here 22
get him in there 30
get him off of me 16
get him in the car 26
get him away 23
get him up 219
get him down 71
get him away from me 19
get him some water 16
get him in here 22
get him in there 30
get him off of me 16
get him in the car 26
get him inside 37
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299
out of my sight 38
outside of work 17
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out of my sight 38
outside of work 17
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896