English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Good morning america

Good morning america translate Russian

34 parallel translation
You know that old hag that does astrology on Good Morning America, she ought to pack it in.
Эта старая стерва-астрoлoг из "С дoбрым утрoм, Америка". Убила бы.
It might get you a spot on Good Morning America, but...
Это бы привлекло внимание "Доброго утра, Америка", но...
But he appeared on ABC's breakfast show, Good Morning America.
Но он появлялся на утреннем шоу ABC, Доброе Утро Америка.
Perpetually in fourth place behind the "Today show", "Good Morning America"
Вечное четвёртое место. Позади "Сегодня", "Доброе утро, Америка"
"Good Morning America" got the mother of the arsonist.
"Доброе утро, Америка" пригласили мать поджигателя.
Could be Good Morning America.
Наверное это "Доброе утро Америка".
Yeah. Or Good Morning America.
Да.Доброе утро, Америка.
Diane Sawyer from Good Morning America?
- Диана Сойер из "Доброе утро, Америка"?
The little Greek man from "Good morning America"?
Маленький грек из "Доброе утро, Америка"?
She's obsessed with the George from "Good morning America," so you may not be the Casanova of Chatswin after all.
Она без ума от Джорджа из шоу "Доброе утро, Америка", возможно, после всего этого ты не можешь быть Чатсвинским Казановой.
Nightline, Good Morning America.
"Ночной контур" ( СМИ ), Доброе утро, Америка.
"Good morning America"?
"Доброе утро Америка"?
"good morning America" and the "vogue" shoot are locked in, and they're still waiting for approval on the perfume bottles.
шоу "Доброе утро, Америка" и фотосессия в Vogue уже назначены, и они до сих пор ждут, чтобы вы выбрали один из флаконов для духов
He beat up a window at Good Morning America.
Разбил окно на шоу "Доброе утро, Америка".
- It's Good Morning America, Amy.
- Это "Доброе утро, Америка", Эми.
Good Morning America thanks to you, Kent.
"Доброе утро, Америка" благодаря тебе, Кент. Знаю.
- And I'm gonna need something to wear,'cause I'm going on Good Morning America.
- А мне нужна какая-то одежда, потому что я иду на "Доброе утро, Америка". Розовый.
And everybody uses this name. I was watching "Good Morning America."
и все используют это название я смотрел "Доброе утро, Америка"
You fancy a cup of Good Morning America?
Хочешь чашечку "Доброго утра, Америка"?
- Good Morning America.
— "Доброе утро, Америка".
- You just go knock'em dead on "good morning America" tomorrow, girl.
- Лучше срази всех наповал завтра на "Доброе утро Америка"!
Is that why you said on "Good Morning America" that you weren't gonna let him get away with it?
Поэтому вы заявили на "Доброе утро, Америка", что не позволите, чтобы ему всё сошло с рук?
News of the incident follows Sadie Stone's recent appearance on "Good Morning America," where she gave an emotional interview revealing herself as a victim of domestic abuse
Новость о трагическом происшествии появилась после недавнего появления Сейди Стоун на шоу "Доброе утро, Америка", где в эмоциональном интервью она призналась, что является жертвой домашнего насилия,
Every year, the head of Kappa gets a year-long internship with Good Morning America and Kappa sister Diane Sawyer.
Каждый год главе женской общины выдается возможность пройти годичную стажировку в "Доброе утро, Америка" с бывшим членом сестринства Даяной Сойер.
Good morning, Danny and "Good Morning America."
Доброе утро, Денни и "Доброе утро, Америка".
after he turned over his slot on "Good Morning America" yesterday to Will Lexington, a gay artist on his record label, and encouraged viewers to call radio stations and demand airplay for him.
после того, как вчера он уступил своё выступление на шоу "Доброе утро, Америка" Уиллу Лексингтону, исполнителю-гею со своего лэйбла, а также призвал зрителей звонить на радиостанции и требовать пустить его песню в эфир.
They'll do your hair and makeup for CNN and "Good Morning America"
Тебе сделают прическу и макияж для CNN и "Доброе утро, Америка"
Remember I went on "Good Morning America"
Помнишь, как я ходил на шоу "Доброе утро, Америка!"
60 Minutes. Good Morning America.
Любой сериал мечтают тут поснимать.
"Good Morning America" booked Trinity's wife.
"Доброе утро Америка" пригласили жену Тринити.
Get into America, by getting... Good morning! Darling of my life!
Доброе утро, любовь моей жизни...
Good morning, Chesapeake, and good morning, America.
Сегодня - День независимости.
A lot of people think that because I'm on the "Morning Show" that I have to be like, America's good girl.
Многие так думают, потому что я участвую в "Утреннем шоу", где мне приходится изображать американскую пай-девочку.
Good morning, America.
Доброе утро, Америка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]