English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grand in cash

Grand in cash translate Russian

57 parallel translation
I'll give you 10 grand in cash right now, 10 more election night if we beat Paul and the gambling house offer still goes.
Я дам тебе 10 кусков налом прямо сейчас, и еще 10 если мы выиграем выборы, и предложение об игорном доме остется в силе.
Well, um, she had on her, I believe it was 50 grand in cash.
Ну, гм, она имела на нее, я думаю, это было 50 Гранд наличными.
We'll make you a deal. 20 grand in cash for the contents of your safe.
Мы предлагаем вам сделку. Двадцать тысяч в обмен на содержимое вашего сейфа.
A guy has got to miss a hundred grand in cash and jewels.
А ведь у парня пропало штук сто в наличке и драгоценностях.
I want 2 grand in cash,
- Я хочу две штуки баксов наличными.
Assuming you just walked with 100 grand in cash and the painting, what do you do?
Что-нибудь новое о Дорсете? Нет. Предположим, тебе бы удалось уйти со ста тысячами долларов наличными и картиной, что бы ты делал дальше?
End of every month, he withdraws just over 2 grand in cash.
В конце каждого месяца он снимал две тысячи наличными
Just have the six grand in cash for me tomorrow morning.
Просто принеси мне шесть кусков наличкой утром.
She took 20 grand in cash out of Olivia's trust fund, an hour ago.
Час назад она забрала 20 тысяч фунтов из трастового фонда Оливии, наличными.
He, uh... he said he'd kick back 100 grand in cash if I routed the funds to him to an... an account in Antigua.
Он сказал, что сделает откат в 100 штук зелени, если я переведу деньги ему, на его счет в Антигуа.
Envelope is 10 grand in cash.
В конверте 10 тысяч наличными.
Three grand in cash, and, uh... Take a look.
Три тысячи наличкой и... сам посмотри.
Sell a kidney, prostitute your 12-year-old, I don't care how you get the money, but I want six grand in cash by Saturday, or this ear will be hanging around my neck.
Продай почку, отправь на панель свою 12-летнюю дочку, мне плевать, как ты достанешь денег, но я хочу получить шесть штук наличными к субботе, или это ухо будет висеть у меня на шее.
Flights to Spain, two grand in cash.
Рейс в Испанию, две штуки наличными.
I don't care how you get the money, but I want six grand in cash by Saturday, or this ear will be hanging around my neck.
Меня не волнует, как вы получите деньги, но я хочу шесть штук наличными в субботу, или это ухо будет висеть на моей шее.
Oh, and 200 grand in cash.
Плюс две сотни штук наличкой!
I will give you 50 grand in cash.
Я это сниму и дам тебе 50 штук наличными.
We attacked and crippled a straight for a Rolex and a grand in cash?
Мы напали и изувечили обычного человека за Ролекс и штуку баксов?
How did Murray Hawes get his hands on 200 grand in cash?
Каким образом Мюррею Хос удалось прикарманить 200 тысяч наличкой? Выше нос, джентльмены.
And then he torches his accomplices and over 100 grand in cash?
А потом взрывает сообщников вместе с более чем 100 тысячами наличными?
Dearing paid him for his troubles, though- - ten grand in cash.
Диринг все же заплатил ему за неудобства - десять тысяч, наличкой.
Nothing in the financials explain why Wendy needed 4 grand in cash, but I might have figured out what she was doing in town.
Финансовая отчетность не объясняет, зачем Венди понадобилось 4 тысячи наличными, но, я бы мог выяснить, чем она занималась в городе.
Mr. Campbell, we know that James had 25 grand in cash with him when he went to see you, and that he no longer had that money once he left.
Мистер Кэмпбел, мы знаем, что у Джеймса было 25 тысяч наличными с собой, когда он пришел к вам, и что у него не было этих денег, когда он ушел.
So master baker Jimmy Whelan, longtime purveyor of caloric yet delicious baked goods, sponsor of a local kids'softball team, charter member of the small business roundtable- - but what was he doing with 50 grand in cash,
Итак, образцовый пекарь Джимми Уилан, долгое время являющийся поставщиком калорийных и, к тому же, вкусных кондитерских изделий, спонсор местной детской команды по софтболу, почетный член круглого стола молодых бизнесменов... но что он делал с 50 тысячами наличных,
Well, what if there was no 100 grand in cash?
Ну, а что если не было никаких 100 штук наличными?
Wallet had 2 grand in cash and all his credit cards, plus a new Harbor Master Watch.
В кошельке 2 штуки наличными и все кредитки, плюс капитанские часы.
2 grand in cash, so not a robbery.
2 штуки наличными, так что это не ограбление.
- Right here. Why? He had 2 grand in cash on his body when we found it, right?
У него при себе было 2 штуки наличными, когда его нашли, правильно?
He said Alice paid him 50 grand in cash. To be on standby with a full tank of gas, destination unknown.
Он сказал, что Элис заплатила ему пятьдесят штук наличными, чтобы он ждал ее с полным баком горючего, пункт назначения неизвестен.
Senator, we found 22 grand in cash in Natalie's belongings.
Сенатор, мы нашли 22 тысячи наличными в вещах Натали.
I'll say, I'll just say, "I want to withdraw 200 grand in cash,"
Я скажу, просто скажу : "Я хочу забрать 200 тысяч наличными."
That's over 100 grand in cash.
Тут более 100 тысяч наличными.
Honestly, I've dreamed so often he was dead somewhere and in the dream I offer 20 grand in cash.
Честно говоря, я мечтал так часто он где-то умер и во сне я предложить 20 штук наличными.
So unless you got 6 grand in cash, make it fast.
Так что если ты все еще намерен достать шесть кусков наличкой, сделай это побыстрее.
My God, I will pay you two grand in cash if you go sit down with Flash.
Боже мой, я буду платить вам два Грана наличными если вы сядете писать со вспышкой.
He's sittin'on at least ten kilos and 200 grand in cash.
Там минимум 10 кг наркотиков и 200 тысяч наличными.
You give me five minutes, and I can get you 60 grand in cash here, and I can make you whole.
Дай мне 5 минут - я достану тебе 60 тысяч наличными, и ты успокоишься.
I'd trust my wife naked in bed with Burt Reynolds before I'd trust you with 100 grand in cash.
- Да потому что ты как ребенок. Я скорее свою жену оставлю голую с Бёртом Рейнольдсом, чем доверю тебе столько бабла.
There was also five grand in cash under his mattress.
И ещё у него под матрасом было 5 штук.
About ten grand in cash, Tony.
Около десяти тысяч наличкой, Тони.
I got 300 grand in cold cash.
У меня полно денег.
That means we got less than 24 hours to cash in, or we're gonna be sitting with 200 grand of worthless plastic.
И, значит, у нас меньше суток, чтобы обменять наши фишки на деньги или останемся с горой пластмассы.
A 100 grand in cash - - that's a lot of money.
100 кусков наличными - это большие деньги.
21-year-old kid comes in here, dumps two grand cash on a guitar, you don't find that strange?
21 летний парнишка приходит сюда, выкладывает две тысячи наличкой за гитару, вам это не показалось странным?
You explain to me how he pays the hospital bill in full... 27 grand cash.
Так объясните мне, как он смог полностью погасить больничные счета... 27 тысяч наличными.
I'll give you five grand in cash.
Я даю тебе пять кусков наличными.
Assuming Hanna runs away, a couple years later, she winds up in Lafayette, Louisiana, opens an account, 100 grand is paid in, withdrawn in cash over the next three weeks until the account is closed.
Если Анна сбежала, то, следовательно, это она спустя пару лет объявилась в Лафайете, штат Луизиана, открыла счет, внесла 100 000 долларов наличными. Затем она снимала их в течении трех последующих недель. После счет был закрыт.
How quick can you get me a passport, ticket to the Maldives and 15 grand in cash? Oh, you... got to give me at least a day.
Дай-ка... хотя бы один день.
I've got maybe 200 grand I can lay my hands on immediately, but even then, are they going to let me withdraw that amount in cash, without asking bloody questions?
- У меня есть тысяч 200. Они в моем распоряжении прямо сейчас, но дадут ли мне снять эту сумму наличными, не задавая дурацких вопросов?
So, Sid paid for his Metro card in cash, but I was able to use security cams to track him all the way to Grand Army Plaza subway station.
В метро Сид платил наличными, но с помощью камер видеонаблюдения я отследил его путь до станции метро Гранд Арми Плаза.
Dangerous, I ain't saying it's gonna be easy, but there's 100 grand cash in there for you.
Опасная, сразу говорю, что нелёгкая, но тебя будут ждать 100 штук.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]