English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Guess what i found

Guess what i found translate Russian

116 parallel translation
You'll never guess what I found here only ten minutes ago.
- Ни за что не угадаете, что я нашла здесь 10 минут назад.
- Guess what I found?
- Отгадайте, что мне нравится?
Oh, you'll never guess what I found.
О, ты ни за что не угадаешь, что я нашла.
Guess what I found, Chet?
Догадайся, что я нашел, Чет?
Arvid, you'll never guess what I found.
Аврид, ты ни за что не отгадаешь, что я нашла.
And guess what I found out?
И что я обнаружил?
Guess what I found,
Смотри, что я нашёл...
You'll never guess what I found in his pocket.
Никогда не догадаешься, что я нашла у него в кармане сегодня.
Guess what I found in the truck.
Вы знаете, что я обнаружил в грузовике?
Guess what I found?
Угадайте, что я нашел?
And I guess what I found there?
И угадай что я там нашел?
See, the thing is, fool that I am... I went out and hired a P.I. On my own. And guess what I found out, Denny.
Видишь ли, дело в том, что я, старый дурак, сам нанял частного детектива, и знаешь, что я выяснил, Дэнни?
Hey, and guess what I found in Billy's room.
Угадай, что я в комнате Билли обнаружил.
And guess what I found.
И угадай, что я нашел.
Hey, guess what I found out.
Эй, угадай, что я узнал.
Guess what I found?
И знаешь, что обнаружил?
Guess what I found out about Oscar tonight.
Угадайте, что я сегодня про Оскара узнал.
Guess what I found out this morning?
Угадай что я узнала сегодня утром?
you're never gonna guess what i found.
Никогда не догадаешься, что я нашла.
So I looked through every fucking photo Of every fucking crime scene and guess what I found?
Я просмотрела каждое злоебучее фото с каждого злоебучего места преступления, и знаете, что нашла?
Well, anyhoo, guess what I found in my habitat, today.
что я сегодня в своём вольере нашла?
Looking for bottles, guess what I found
Самый умный зверь на Земле
Guess what I found?
Угадай, что я нашел.
And guess what I found?
И знаете, что я обнаружил?
Since you didn't wanna grab dinner, I spent the time searching out news. And you'll never guess what I found.
Я тут искал где поужинать, заодно поискал материал для новостей, и ты ни за что не угадаешь что я нашел.
Guess what I found.
Угадай что я нашел.
Baby, guess what I found.
Детка, угадай, что я нашёл.
Cameron, guess what I found.
Кэмерон, угадай что нашел я?
Leakey, so guess what I found down the garden shed?
Лики, угадай, что я нашел в сарае в нашем саду?
I did a run on criminal records for Moto Guzzi drivers in black Arai helmets, and guess what I found?
я проверила данные ранее судимых владельцев мотоциклов, и представь, что обнаружила!
Guess what I found balled up in the bottom of Temple's closet?
Угадай, что я сегодня нашла у Темпл в шкафу, скомканным на самом дне?
Hey. Guess what I found?
Угадай, что я нашел?
I am listening to the messages on Tani's mobile and guess what I found.
Я прослушивал сообщения на мобильном Тани, и угадай, что я нашёл.
You'll never guess what I found.
Ни за что не угадаешь, что я нашла.
There were two holes drilled in it that created an X-shaped cavity, and guess what I found in the cavity.
В ней просверлены два отверстия, которые создают крестообразную впадину и угадайте, что я в ней нашла.
But guess what I found on them.
Ну угадай, что я обнаружил на них.
I guess he did, judging'by what the cops found in it.
И большой рот, судя по тому, что в нем нашли.
So I guess you found what you're looking for.
Значит вы нашли то, что искали.
I guess I found what I needed, not what I wanted.
Думаю, я нашел то, что мне было нужно, а не то, что я хотел.
I guess they found out what a good looking group you are.
Думаю, потому что они узнали, какой у вас симпатичный класс.
You'll never guess what I just found.
Вы ни за что не угадаете, что я нашел.
I guess Melissa found what she was looking for.
Похоже, Мелисса нашла то, что искала.
Niles, you'll never guess what I just found in the...
Найлс, ты ни за что не догадаешься, что я нашёл в...
Guess what. I found all my mom's old Christmas stuff. Oh.
Я нашёл все мамины Рождественские украшения.
Guess I found what I was looking for just a little too late.
Кажется я нашел, то что искал только слишком поздно.
I found that canned ham that we'd had forever, and I put it in a pot of boiling water, and guess what I'm calling it?
Я нашла банку ветчины, которая лежит тут уже вечность, бросила ее в кастрюлю с кипящей водой и угадай, как я это назвала?
Ahead one hour, but I guess you forgot Your partner showed up to break some bread What he found was an empty table instead You didn't order room service Cause you thought the homey Waddy was dead
Дважды в год мы переводим часы, на час вперед, но я полагаю ты забыл об этом. Твой партнер приехал позавтракать с тобой. Но его столик был пуст.
Guess what I found out this week? Votes Tory.
Я не могла позаботиться об одном ребёнке.
Guess what I found- - an apartment, a beautiful apartment with hardwood floors and an honest-to-god fireplace that you can build honest-to-god fires in, and I can't afford it by myself.
Угадай, что я обнаружила... Квартиру. Прекрасную квартиру с деревянными полами.
I had the lab compare his blood with the drop that we found at the scene of Robin Aaronson's murder, and... guess what.
Я попросил в лаборатории сравнить образец крови Кольбера с тем пятном на месте убийства Робин Андэрсон и... предположи, что.
But guess what else I found.
Но угадай, что я еще нашел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]