English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I found someone

I found someone translate Russian

447 parallel translation
Well, you said... all leave was cancelled, I found someone to surprise
ну ты сказал... главное отпуск отменили, нашел кого удивлять (?
In the end I found someone to take me to the river.
Кое-как разобрались. Побегли на реку.
Andre is glad I found someone to speak french with.
Андре рад, что я могу говорить с вами по-французски.
Anne needed a plumber. I found someone, brother of a friend who works at the post office.
Анне нужно отремонтировать водопровод, и я нашел парня, брата моего приятеля на почте, который сделает это, а ответ я должен был дать в 2 часа.
And I suppose it'd be good if I found someone
И, я думаю, мне бы стало лучше, если бы я нашёл кого-то,
I found someone.
Я нашёл кого-то.
I found someone who'll be a vampire better than you both!
Я нашел коекого, кто будет лучшим вампиром чем вы оба вместе взятые!
I could tell Tai's grieving period would be considerable... unless I found someone to take Elton's place right away.
Посттравматический синдром Тай обещал быть жёстким, поэтому я должна была найти ей кого-нибудь на замену Элтону.
I found someone for you. Yes.
- Я нашла один вариант.
I found someone to marry.
Я уже нашёл невесту.
I found someone.
Я нашла другого человека.
So I found someone else to practice with me...
Так что мы будем репетировать с ним.
I found someone who had known Edith in the women's camp.
Я нашел кое-кого, кто знал Эдит в женском лагере.
Looking for someone I never found.
Я искал, но так и не нашел.
I know he could have found someone better, a young girl, not a penniless widow with a child who had to sell everything just to get by.
Ведь мне пришлось всё продать, сводя концы с концами. А жизнь всё труднее и труднее. Разве сможем мы когда-нибудь забыть эти страдания, эти слезы, этот страх?
And to end it all, I'd have found someone better than that one over there.
И я нашла бы лучшего, чем вот этот.
I found out someone's setting a trap for you and I wanted to warn you.
Я пришла предупредить тебя, что готовится западня.
I'll throw her out Sunday! Just when we've found someone who stays?
Хоть раз что-то осталось за два месяца.
My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing! Just like my son.
Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.
Bret here was searching for someone and the skeleton I found was humanoid.
Брет здесь искал кого-то и скелет, который я нашел, был гуманоидным.
I still haven't found someone brave enough to take the risk.
Я все ещё не нашла человека, у кого хватит смелости взять на себя такой риск.
Someone attracted to me, whom I found attractive in every way.
Кого-то, кто любил меня, и кого любила я во всех смыслах.
But I have found someone who will sell me his used sewing machine!
Но, Цейтл, я нашёл кое-кого, кто продаст мне подержанную швейную машинку.
Found someone you have, I would say.
Нашел ты кого-то, я бы сказал.
François, I've found someone for that plumbing job.
- Привет, Франсуа. - Привет. Я нашел кое-кого, кто сделает ремонт.
I saw they had built a fountain, that was splashing merrily. Beside it, what I found most touching, someone had planted a linden tree, the perfect symbol of rebirth.
Я увидел, что построили фонтан, который свободно тёк, и - что удивляло больше всего - кто-то посадил рядом липу, которой сейчас уже было не меньше 4-х лет, уже полностью покрытую листвой :
Found someone, thought I was free. Jesus.
Кого-нибудь найду Боже.
I've finally found someone I can love, good clean love.
Я нашел ту, которую наконец полюбил... Большой и Чистой Любовью.
High above Hyde Park, I tracked down Someone whose name is not found On the Royal Geographical Society's boards, But who nevertheless personifies The explorer of the TV age,
В вышине над Гайд-Парком я отыскал человека, имя которого не написано на стенах Географического Общества, но кто, тем не менее, олицетворяет исследователя эры телевидения, кто посвятил свою жизнь тому, чтобы сделать мир ближе [Алан Уикер, телеведущий и путешественник].
I checked it out and found that someone told the 112th Military Intelligence Group at Fort Sam Houston to stand down that day, over the protests of Colonel Reich.
Я решил все перепроверить. И, узнал, что некто издал указ 1 12-му отделу военной разведки в Форте Сэм Хьюстон взять выходной. Хотя, полковник Райк, их командир и протестовал.
I once found a 14-foot Caldorian eel on board a freighter, in someone's locker.
Однажды я нашел 14-футового калдорианского угря на борту торговца, он был заперт в чьем-то ящике.
And since I have found someone else...
И с тех пор, как я тоже нашёл себе кое-кого...
You know that night at the club? I knew I'd found someone special.
Знаешь, в ту ночь, в клубе, я знала, что нашла кого-то особенного...
I already found someone, thank you.
Я уже нашла, спасибо.
So I decided to follow someone I found in town.
И я решил, иди по пятам за кем-нибудь из города.
When I found the crack in the RF power conduit, I didn't know how it could occur so deep in the system unless someone had broken it deliberately.
Когда я, наконец, нашел трещину в RF-энергопроводе, я не мог понять, как это могло случиться так глубоко в системе, если только кто-то не сделал это специально.
I'd finally found someone whose writing I really admired and he'd only published two books.
Наконец-то я нашла кого-то, чьим творчеством я восхищаюсь, а он опубликовал только две книги...
Now I ´ ve done it. I finally found someone I like less than you.
Наконец-то я повстречал тех, кто еще хуже тебя.
If I lost my money and I found out it was in the hands of someone delusional- - - And the broker was aware- -
- И брокер был осведомлен об этом...
You know, I found this in an alley in Brooklyn in someone's rubbish.
Я нашел его на аллее в Бруклине в каком-то мусоре.
I never found someone, really, that I think I'd like to go out with.
- Я не часто хожу в ресторан. - Почему? Не удавалось найти того, с кем можно было бы пойти.
But, you know, if I just get back, like, don't get back, period, and I don't call, she's going to notice. Which means that by tonight, if we haven't found shit, someone's going to be looking for us.
Если мы к вечеру не выберемся, нас кто-нибудь начнёт искать.
Let's say I found out something about someone and let's just say she's going to keep it.
Скажем,.. я узнала кое-что о кое-ком и скажем, что она оставит это при себе.
You'll start to get traction on something someone's not a fan of and they'll put a tail on him. I found out. - I don't suppose you'd tell...
Ты начнешь продвигаться в чем-то, что кто-то не особо любит и они установят за ним слежку.
Last night, I found a piece of code left behind on Osiris by someone interested in finding out if any of the files contain the sequence "I-T-N-I,"
Прошлой ночью я нашёл кое-какие следы, оставленные в Осирисе. Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв... - "И-Т-Н-И", как в фамилии Митник.
I've found someone!
Я тут нашел кое-кого.
- The demons said they found someone. And they said they would cut the "princess" which I imagine is not a happy thing.
- Случилось, то, что те жуткие демоны сказали, что они нашли, что искали и они казались очень заинтересованным в поимке того, кого они звали принцессой. которая, я могу только представить, как не будет этому рада!
Someone rang but by the time I found a pencil
Тебе кто-то звонил, но к тому времени как я нашел карандаш,
Sorry about that. Someone found them in one of the doctor's sports coats... and I was wondering- -
Извините,... их нашли в одном из спортивных костюмов доктора.
I think she found someone to love after her husband was murdered.
Мне кажется, после смерти мужа, она в кого-то влюбилась.
I know we all wish she could be with us today... and I think it would be appropriate... to acknowledge just how pleased she was... that Jeannie had found someone to share her life with.
Если бы сегодня она была с нами, я думаю, она наверняка бы рада, что Джинни нашла человека, с которым она готова разделить жизнь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]