English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Handsomer

Handsomer translate Russian

32 parallel translation
Anyway, David, you look much handsomer without them.
Дэвид, ты выглядишь гораздо красивее без них.
Have you ever seen a handsomer day?
Замечательно. Ты видел такой прекрасный день?
- He is handsome. Much handsomer than the other saints.
А он красивый... гораздо красивее других святых.
No, I don't think I'm any handsomer than you think you are yourself.
- Не большее чем, вы меня считаете красивым.
You know, Ricky, baby, there's only one time you look handsomer than you do now, and that's when you wear a tuxedo.
Рики, дорогой, ты знаешь, лучше, чем сейчас, ты выглядишь, только когда надеваешь смокинг.
He was handsomer before.
- Он красивее, чем раньше.
The kingdom never bore a handsomer child.
Он был самым красивым ребёнком во всём королевстве.
Handsomer than that, you couldn't look to find.
Лучшего предложения вам не найти
Those handsomer... wittier...
— теми, кто красивей... остороумней...
You had a moustache then. I do declare, you look much handsomer without it.
У вас были усы. Клянусь, без усов вам лучше.
In five years, my wife leaves me for someone smarter, handsomer... and more emotionally demonstrative.
" ерез п € ть лет мо € жена ушла от мен € к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
He is handsomer than you.
Он красивее тебя.
I'm not getting any handsomer.
Я не становлюсь красивей.
Do you know that my best friend once said that if you were any handsomer, it would be a crime.
Знаете, моя подруга как-то сказала,.. ... что ваша красота - на грани преступления.
If you were any handsomer, Doctor it'd be a crime.
- Доктор, вы так красивы,.. ... что это на грани преступления.
Because he's younger than you are, handsomer than you are he's much taller than you are, he's smarter than you are he's much more exciting than you are...
Потому что он моложе тебя, он симпатичнее тебя,.. ... он намного выше тебя,.. ... он умнее тебя, он гораздо интереснее тебя.
I thought : "It would be great to play a guy like that, but handsomer."
У меня чувство, что это потребует всего вашего искусства, чтобы разрешить эту личную проблему
The man of your dreams will be handsomer than mine!
Загадала себе красавца!
Maria is generally thought the handsomer.
ћари €, в целом, красавица.
You look like a young Tom Selleck, only a million times handsomer.
Выглядишь как молодой Том Селлек, ( актер, роль Магнума в сериале Магнум П.И. ) Только в миллион раз красивее.
I like them darker, handsomer.
Я люблю мужчин посмуглее, попривлекательнее.
You're handsomer than the other dads.
Ты красивее других отцов.
You are a lot younger and handsomer than I thought.
Вы моложе, чем я думал. И симпатичнее.
- First of all, Cyril - - - Cheated on you as much as I did, Lana, - and I'm ten times handsomer than him, so...
Лана... чем он...
You never looked handsomer, Mister Morehouse.
Вы выглядите красивым, как никогда, мистер Морхаус.
The more I pour, the handsomer I get.
Чем больше я наливаю, тем красивее становлюсь.
Hmm. Only way handsomer.
Только симпатичнее.
He says, "No," and then she grabs the chair and goes sits next to a much younger, much handsomer-looking man.
Он говорит : "Нет", и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее.
If we win, then you will dedicate your next book to "Esposito and Ryan, two guys who are funnier, handsomer, and better than me in every way."
Если выиграем мы, ты напишешь посвящение в своей следующей книге "Эспозито и Райану, двум парням, которые забавнее, красивее и лучше меня во всем".
I tried to hold on tight, Mr. Pool... but Bandhu is more craftier and handsomer than me.
Я пытался крепко держаться, м-р Пул, но Бандху гораздо искуснее и красивее.
I just gotta say... You guys are so much handsomer in person than anyone knows.
Должен сказать, в жизни вы куда мужественнее, чем все думают.
I'm just a handsomer guy than your dad with a song in his heart.
Я просто парень, привлекательнее твоего отца, с песней в сердце. Удачи, Джесси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]