English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Have you been smoking

Have you been smoking translate Russian

60 parallel translation
- Have you been smoking?
- Ты курил? - Нет!
- Are you serious? - How long have you been smoking?
Вы это серьёзно?
He said, " What the fuck have you been smoking?
Он сказал, "Парень, ты чего накурился?"
- Have you been smoking?
- Ты курила?
WHAT HAVE YOU BEEN SMOKING?
! . Да что вы курили?
Have you been smoking again?
Ты опять курил?
Have you been smoking? - Not on your life.
Опять взялись за сигареты?
Have you been smoking marijuana?
Ты курил марихуану?
Susan, what the hell have you been smoking?
Сюзан, какого чёрта? Ты что обкурилась?
That's why we're here. Oh, man, what have you been smoking?
Чувак, ты что курил?
- Have you been smoking?
- Вы снова курили, Марли?
Have you been smoking marijuana, sir?
Вы курили марихуану, сэр?
Ron, have you been smoking pot again?
– он, ты что, оп € ть курнул?
Have you been smoking?
Ты курил?
- What have you been smoking, man?
- Ради Бога!
My God, how much have you been smoking in here?
Хоспади, как же ты тут накурил! ?
Have you been smoking pot?
Вы что, курили траву?
Have you been smoking?
Ты снова куришь?
How long have you been smoking?
Давно вы курите?
What have you been smoking?
Так что ты курил?
- How long have you been smoking marijuana?
- И с каких это пор ты куришь марихуану?
Arthur, have you been smoking?
Артур, вы снова курили?
Have you been smoking?
Ты курила?
What have you been smoking?
- Ты обкурился? Там вступительный взнос 50 кусков.
How long have you been smoking pot?
ты давно куришь травку?
Have you been smoking pot with them?
Ты что с ними обкурилась?
Have you been smoking?
У вас курят?
Have you been smoking?
Что, ты курил?
Have you been smoking again?
Что, опять курил?
What have you been smoking?
Ты случайно не обкурена?
How long have you been smoking?
И давно ты куришь?
Have you been smoking pot?
Ты курил травку?
Wait, have you been smoking in my house?
Погоди, ты курил в моем доме?
Have you been smoking pot in the bathroom?
Ты, что, курил травку в туалете?
Honey, have you been smoking ayahuasca?
Милая, ты что, обкурилась?
Have you been smoking the half joint I have hidden in my bra?
Ты что, скурила те пол-косяка, что я спрятала в лифчике?
Have you been smoking?
Ты куришь?
Comrades, you must have been smoking a lot.
А покурить вы любите, товарищи.
I have been here and there and smoking and thinking of you.
Я ни на минуту не забывал о тебе, мысленно я всегда с тобой.
Have you been telling him some smoking-room stories?
Ты рассказывал ему анекдоты?
Have you been smoking?
Курил небось?
What we don't know is what you guys have been smoking.
Так же, как и не знаем, курили ли вы что-нибудь.
Javier have you guys been smoking or not?
Хавьер вы курили или нет?
What the hell have you people been smoking out there?
Чтo вы тaм куpитe, чepт пoбepи?
You have been smoking weed.
Ты курила травку.
Since your QB's been smoking doobies, you guys are gonna have to work twice as hard to beat the Bradleyville Panthers on Friday night.
Так как ваш куортербек курит косяки, вам, ребята, придётся работать в двойную силу, чтобы победить Брэдлевильских Пантер в пятницу ночью.
It may have been the smoking but I couldn't undo that as it was before you were all born.
Возможно, это из-за курения, но я не могу изменить это, ведь вы уже родились.
You guys have been on me to quit smoking the other ones.
Вы же сами хотели, чтобы я бросила курить другие.
Have either of you been smoking marijuana?
Вы что, курили марихуану?
You haven't been smoking out here, have you?
Вы же не курили здесь?
Have you just been watching TV and smoking pot all day?
Ты весь день смотрела телевизор и курила траву?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]