English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Haven't seen her

Haven't seen her translate Russian

796 parallel translation
I haven't seen her.
Я не видел ее.
Then she ran away, and I haven't seen her since that night.
Потом она ушла, и после того вечера я её не видел.
Haven't you seen her?
Ничего не понимаю.
But this time, I haven't seen her for 10 days.
Я не видел ее уже дней 10.
That's ridiculous, I haven't seen her for two days.
Это смешно. Я не видел её уже два дня.
I haven't seen her for some time.
Вы давно с ней не виделись.
I HAVEN'T SEEN HER, MA'AM.
Я еще не видел ее, мэм.
- You haven't seen her yet.
- Но вы ещё не видели.
I haven't seen her since.
С тех пор я не видел ее.
Our maid took a night out three years ago, we haven't seen her since.
Наша горничная взяла выходной 3 года назад, и с тех пор мы её не видели.
I haven't seen her since she got back from Reno.
Я еще не видела ее с тех пор, как она вернулась из Рено.
- And you haven't seen her since?
- И потом не виделись с ней?
You? I haven't seen her in over a year.
Я не видел ее больше года.
I haven't seen her for three years.
Я три года её не видел.
I haven't seen her in over two years.
Я не видел ее в течение двух лет.
if you don't. I haven't seen her in months.
Я ее уже несколько месяцев не видела.
I haven't seen her in two months.
Я не вижусь с ней уже два месяца, никто уже ничего не помнит.
There was no message for me, and I haven't heard from her or seen her since.
От нее не было записки и с тех пор я не слышал о ней и не видел ее.
We haven't seen her again after that incident...
После этого мы ее больше не видели...
I haven't seen her since i was about 5.
Я не видел её с тех пор, как мне было пять лет.
- So, you haven't seen her?
- Значит, ты её не видел?
I haven't seen her for quite a while.
Я ее давно не видела.
- Oh, no, I haven't seen her.
- А, нет, не встречал.
I haven't even seen my daughter yet, and you're taking her away from me.
Я ещё даже не видел свою дочь... А ты уже забираешь её у меня.
We haven't seen her for over two weeks.
Вот уже две недели как ее никто не видел.
I haven't seen her.
Не знаю.
You haven't seen her in 2 years.
Вы с ней расстались еще два года назад!
I don't know. I haven't seen her.
Не знаю, я не была у нее.
We haven't seen her for quite a while.
Давно мы не заглядывали к ней.
We saw her come in and we haven't seen her leave.
Мы видели, как она вошла и не видели, как она выходила.
I haven't seen her since I was born.
Не видел ее с моего рождения.
- I don't know, I haven't seen her.
- Не знаю, я за ней не слежу.
I haven't seen her since the war.
Уверен, она бы за меня поручилась.
Well that's it, she came past the phone about half an hour ago, and we haven't seen her since.
Хорошо, она пошла, чтобы подойти к телефону с полчаса назад и мы не видели ее с тех пор.
- I haven't seen her for 6 months.
- Я не видел ее уже пол-года.
You haven't seen her since high school!
Откуда ты знаешь?
I haven't seen her in ages.
Я давным-давно ее не видел.
Then you haven't seen her.
Значит вы не видели ее.
I haven't seen her since then.
С тех пор, я ее не видел.
Just last week she was dancing in here. Haven't seen her since.
А ведь она только вчера танцевала с Жаном.
You haven't seen her again?
Ты не виделся с ней ещё?
- Haven't seen her either.
- И её тоже.
And it seems very foolish to me that you haven't seen it earlier and haven't resiprocated her feelings.
Но мне кажется, что ты просто глуп, что не увидел этого раньше и не ответил на это чувство.
- But you haven't seen her.
- Но вы так и не повидали ее.
I haven't seen her for ages, as you know.
Я ее уже сто лет не видел.
I haven't seen her all evening! Cinderella!
Куда она запропостилась, я её целый вечер не видела.
I haven't seen her.
Я её не видела.
- Well, I haven't seen her in 50 years.
- Ну, я не видел ее 50 лет.
Haven't seen her since I went to serve in the army.
Я как в армию ушел, так её не видел.
Haven't seen her since the orphanage.
Мы не виделись с самого приюта.
I haven't seen her since I was 11.
Не видела ее с 11 лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]