English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hell yes

Hell yes translate Russian

428 parallel translation
Hell yes I can talk!
Да, вы в эфире. Можете говорить?
Hey, do you really think so Hell Yes!
Ты серьезно?
Hell yes!
Да, вот именно!
- Hell yes, whatever that means.
Ну да, типа того.
Hell, yes!
Черт, точно!
Yes, it's hell with women and hell without them.
Да, просто ужас с этими женщинами и ужас без них.
Yes, then let's go to the bridge, to hell with the sausage.
А, ладно. Тогда пойдёмте. На палубу.
- Yes, it must be hell in there.
Да, должно быть тебе несладко в этом.
" Yes, Starbuck and I will hunt it down beyond the Cape of Good Hope, beyond Cape Horn, beyond the great Maelstrom of Norway, beyond the fires of Hell, before giving up.
" Верно, Старбек, верно И я буду преследовать его и за мысом Доброй Надежды, и за мысом Горн, и за норвежским Мальштремом, и за пламенем погибели, и ничто не заставит меня отказаться от погони.
Hell, yes, sure, of course I believe in it!
Да, конечно же, я верю, что за вопрос такой?
Hell, yes, I'm firing.
Да, я.
- Yes, love? Just what the hell do you think you're doing?
Какого черта ты делаешь?
Yes, but like hell!
Ага щас, выкусите!
Yes, let's get the hell out of it.
Да, сваливаем отсюда.
Hell, yes!
Да.
Yes, of course. But you took a hell of a chance coming here today.
Конечно, но ты выбрал не самое удачное время.
- Hell, yes!
Черт, да!
- Hell, yes.
Меня это не интересует.
Yes, life at the top is hell.
Да, жизнь в аду.
Hell, yes.
Спрашиваешь.
Into hell, right? Yes, hell!
Спуститься в ад?
Yes, bloody hell, don't go just yet
Да, чёрт возьми, просто так не отпустишь.
Yes, nor can I. I've got a hell of a list this afternoon.
Да, и я не могу. У меня после обеда полно вызовов.
Yes? Pasarian! Where the hell are you?
Пасариан, где тебя носит?
Hell, yes.
Черт возьми, да.
Yes, the fish off to hell!
Да выключите эту рыбу к чертовой бабушке!
- Yes, Hell... where Satan belches fire and enormous devils break wind both night and day.
Да, в ад, где сатана разжигает огонь и дьяволы раздувают ветры день и ночь.
- Yes, I'm sure as hell who Ingo is.
- Ну конечно, я знаю, кто такой Инго.
- Yes, what the hell could that be?
- Да, что бы это могло быть?
Hell yes, it's for you!
- Конечно тебе!
Yes, but I'm going to Hell.
- Да, но я иду в Пекло.
hell, yes. they pay me, and i keep quiet.
чёрт. да они мне платили, чтобы я молчала.
Yes, sir. LEVITAN : How the hell do I know?
- Откуда, черт побери, мне знать?
Yes, the world is shot to hell, and you're all goners.
Да, мир катится в ад, и ты в первых рядах.
Why, hell, yes, I'm ready, Woodrow.
Чёрт, да, готов, Вудроу.
Hell, yes, we read! Good of you to join us!
Слышим вас!
Yes I too attended Hell - ton and survived.
Да, я тоже учился в этом вертепе и как видите, выжил.
Hell, yes!
" Єрт возьми, да!
– Oh, yes, yes, it matters like hell, John.
О да! да, это чертовски важно, Джон!
Hell, yes!
Точно.
- Yes, well, to hell with it!
- Да ну ее к черту!
- Hell, yes.
- Ну, ещё бы.
- Yes, reeking of garlic, as fumes from hell.
- Ага. Ещё воняет чесноком и перегаром.
- Hell, yes!
- Ещё как!
"Now the right moment has come. Bloody hell, yes!"
" Нужный момент настал.
Hell, yes!
Да, чёрт возьми!
Hell yes, you do.
Это так?
Yes, we had to work like hell all three of us.
Да, мы пахали, все трое.
Hell, yes. Doesn't take Sigmund Freud... to figure out that I don't care to see the color of my patient's blood.
Откуда Зигмунд Фрейд взял... что меня не волнует цвет крови моего пациента?
- Hell, yes.
- Конечно да.
I guess I never realized that this regression therapy stuff is so heavy. Oh, hell, yes.
ƒумаю, € не осознавала что эта терапи € погружени € так сложна ќ да

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]