English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How is she doing

How is she doing translate Russian

120 parallel translation
How is she doing?
Как она?
I meant how is she doing living alone?
Я имела в виду, как она справляется одна?
- How is she doing?
- Как её дела?
How is she doing?
Как её успехи?
How is she doing?
– Валерия, как твоя дочь?
So how is she doing?
Ну, как она?
How is she doing?
Как у нее дела?
How is she doing?
Как она себя чувствует?
- And how is she doing at Yale?
- И как ее дела в Йеле?
- How is she doing?
- Как она?
How is she doing down there?
- Как она там себя чувствует?
So, how is she doing?
И как она поживает?
How is she doing by the way?
Как она там?
karev dr. montgomery how is she doing?
Кареев доктор Монтгомерри как она?
I'm not.It's just, you know, I... there's so much going on at home... hey, how is she doing?
Я не такая. Я просто, ты понимаешь... Так много всего происходит дома...
I can see that, how is she doing?
Да, я заметил. Как она?
How is she doing?
Как она поживает?
How is she doing?
как она?
How is she doing?
Как у неё дела?
How is she doing emotionally?
А как она себя чувствует эмоционально?
Hey, how is she doing?
Как она?
- How is she doing?
- Как она там?
How is she doing?
Так как она?
How is she doing?
Кстати, как она?
- How is she doing?
Как у нее дела?
And how is Ruby, the little girl we met earlier in the film, how is she doing?
А как там Руби, девочка, которую мы видели в начале фильма? Как у неё дела?
So, how is she doing?
Как у нее дела?
How is she doing now?
Как у неё сейчас дела?
- How is she doing?
Как она вам?
She said go... and see how your "helper" is doing. The man is more important than the machine.
Поди, говорит, навести своего "помощника", а то ведь за машиной-то и человека забыли.
How is she? I'm sure she's doing fine.
С матерью встречаешься?
What are you doing now? How is she?
Что ты делаешь сейчас?
How is she doing?
А что с ней?
This is for the best. I'm not distracted, worrying about Emma how she's doing at home, and I'm gonna be completely here with you.
Не хочу отвлекаться на Эмму я хочу быть с тобой здесь и сейчас.
How is she doing?
ак она?
I just want to see how she's doing, you know, with everything after the divorce and all, so... listen, I'm sorry, but, uh, Thanksgiving is only a few weeks away.
Послушай, мне очень жаль, что день Благодарения только через несколько недель.....
So do I. How is she doing?
Погоди секундочку.
How she is, what she's doing.
Как она, что она делает
- Off the rails is how she's doing. She's stealing barbecues again.
ѕолный беспредел - вот как, она оп € ть ворует мангалы.
I just wanna see how she is doing.
Я просто посмотрю, как она.
At least you should find out how he's doing. Yes and where is she now?
Отец, мне нужно кое-что вам сказать.
Carolyn Hester, the folk singer? She was saying, just the other day, how liberating what you're doing really is for all... Mr. Quinn, hello!
А наша подруга Каролина Хестер - тоже фолк певица на днях сказала, что ваши песни несут в себе либеральные мысли.
It means they'd send annual updates, photos, let Juno know how the baby is doing as he or she grows up.
Они будут постоянно присылать вам, фотографии Чтобы Джуно имела возможность следить за судьбой ребенка.
You ever think what this is doing to your mother, what she's been through, how you're upsetting her?
Ты хоть представляешь, какого твоей матери? Она столько всего пережила. В курсе, что ты её добиваешь?
How about this? Why don't you start with who she is and what the hell is she doing here?
Тогда начни с того, кто ОНА такая, и какого дьявола она здесь делает?
I asked the kid how his mom is doing, he tells me she practically begged him to sleep in our bed.
Я спросил у ребенка, как дела у его мамы, он рассказал мне, что она практически умоляла его спать в нашей кровати.
How's she doing? Her life support is fried.
Как у нее дела?
Is she doing an expose on how feminism has led to a happiness crisis among educated women?
Она что, делает сюжет о том, как феминизм привел к невозможности счастья среди образованных женщин?
My daughter... Is a friend of your daughter, and she wanted me to come by, see how you were doing, say hello, and that.
Моя дочь... подруга вашей дочери, она хотела, чтобы я зашел, проведал вас, поздоровался и все такое.
Well, I assume the portal that Thomas built is a part of how she's doing it.
Полагаю, портал, который построил Томас - часть ее плана по перемещению.
I will see how she is doing.
Я посмотрю, как она.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]