How you do translate Russian
49,284 parallel translation
You got to pass the bone, man, lay out how you do that.
Не стоит жадничать, поделитесь опытом.
This is how you do your friend?
Значит, вот какой ты ему друг?
How do you do that?
Как ты хочешь его уговорить?
How much do I owe you?
Сколько я тебе должна?
How do you know if somebody's a client or a friend?
Как отличить клиента от друга?
How do you not know what an impact wrench is?
Ты что, не знаешь, что такое шуруповерт?
- How much do you really know about Pastor Ian?
Как много ты знаешь о Пасторе Иэне?
You pawned collateral. How could you do that?
Ты заложила залоги.
Uh, I was just wondering, do you, by any chance, know how they get all that gas from the rocks when they do fracking?
Я подумала, не знаете ли вы случайно, как получают газ из горных пород, когда делают фрекинг?
- I swear to God... - How do you know that? It seems to me... we let him go.
Я думаю... если мы его отпустим,
- Do you have any idea how fucking preposterous that sounds?
- чтобы развести бабушку. - Ты хоть понимаешь, как нелепо это звучит?
How do you...
Прекрасно.
And just how do you plan to get him back?
И как ты собираешься вернуть его?
Tell me, how exactly do you... think your mother wound up in a coma?
Скажи, как ты думаешь... как именно твоя мама впала в кому?
How do you do it?
- Как подняться?
How do you know? Did Nina tell you that?
- Откуда знаешь?
How do you know that?
- Откуда тебе знать?
How many assistants do you think he's gone through?
Как думаешь, сколько у него было ассистенточек?
How many girls do you think he's gone through?
Сколько молоденьких девочек вроде тебя?
How much trauma do you think those kids can take?
- Или ты хочешь снова травмировать детей?
How do you tell an 11-year-old, "Someone tried to kill your dad"?
- Как объяснить одиннадцатилетней девочке, что кто-то хотел убить ее папу?
I want to hear how you justify all the vile, vulgar things that you do.
Я хочу услышать, как ты оправдываешь все те подлости, и вульгарные вещи, которые делала.
- How do you know?
- Почему ты так уверен?
Do you have any idea how rarely I get to go out?
Ты же знаешь, что я крайне редко могу выходить.
Do you know how hard it was to lock this place down when everyone's carrying a camera in their pocket?
Вы знаете как было трудно обезопасить больницу, когда у каждого в кармане телефон?
- How the hell do you know?
- Почему ты так решила?
Then how do you explain this?
Тогда, как ты объяснишь это?
I hope you can respect that, respect how I do my job.
Надеюсь ты уважаешь мою работу и то, как я ее делаю.
Exactly how many bodies do you... david.
- И сколько трупов ты уже...? - Дэвид.
- How do you know?
- Откуда ты знаешь?
How do you want history to remember her?
Какой именно ты хочешь, чтобы ее запомнили?
Do you have any idea how incredible that is?
Ты понимаешь, насколько это все невероятно?
So, in that case, how do you want Americans to talk about. President Fitzgerald Grant's legacy?
В таком случаи, как бы хотели, чтобы американцы говорили о наследии Фитцджеральда Гранта?
Do you know how old you are?
Ты знаешь, сколько тебе лет?
How do you know?
Откуда вы знаете?
How do you like working days?
Как тебе рабочие деньки?
How could you do this to us?
Как ты могла так поступить?
How do you always keep the emotion out of the OR?
Как тебе удается держать эмоции подальше от операционной?
How do you even know I'm here?
Как ты вообще узнала что я здесь?
How do you know so much about this?
Откуда ты знаешь столько об этом?
How do you like that?
Тебе нравится?
Speaking of which, how do you know Pete?
Кстати, а откуда вы знаете Пита? Ну хватит.
How much do you wanna know? [toilet flushes]
Что именно ты хочешь знать?
How do I know you won't call your cop friends as soon as you're out that door? Because I didn't call them before I came in.
Откуда мне знать, что ты не вызовешь других копов, как только выйдешь за дверь?
How do you...
Все деньги Докери.
How much do you have?
- Что? Из долга Винсу.
How do you know he took it?
Копы не оставят убийство копа безнаказанным.
- Do you have any fucking idea how hard I had to work to make sure that everybody knows
- Это единственный способ...
Nothing to do but plan how to take him down. You don't think I came up with anything?
Я три года парился на нарах.
Yeah, three years, that's a long time to think about just one thing... deciding how you're gonna do it.
Мне больше нечем было заняться, кроме подготовки плана мести. Думаешь, я за это время ничего не придумал? Да, трех лет более, чем достаточно, чтобы представить во всех подробностях... как ты это сделаешь.
Do you know how much I don't care?
А ты знаешь, насколько мне посрать?
how you doing 4787
how you doin 691
how you doing today 66
how you doing there 63
how you doing in there 26
how you been 322
how you've changed 16
how you feeling 834
how you guys doing 70
how you like that 16
how you doin 691
how you doing today 66
how you doing there 63
how you doing in there 26
how you been 322
how you've changed 16
how you feeling 834
how you guys doing 70
how you like that 16
how you've grown 36
how you holding up 309
how you going 21
how you like me now 47
how you're doing 25
how you feel 59
how young 16
how you 33
how you feelin 71
how you say 63
how you holding up 309
how you going 21
how you like me now 47
how you're doing 25
how you feel 59
how young 16
how you 33
how you feelin 71
how you say 63
how you know 20
how you gonna do that 56
how you know that 25
how you holdin' up 24
you don't want to talk to me 24
you don 159
you do 5232
you don't 4631
you don't understand me 29
you don't have to worry 197
how you gonna do that 56
how you know that 25
how you holdin' up 24
you don't want to talk to me 24
you don 159
you do 5232
you don't 4631
you don't understand me 29
you don't have to worry 197
you don't understand 2732
you don't have to 1176
you don't know nothing 35
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know anything 267
you don't believe me 569
you don't have to be sorry 41
you don't trust me 261
you don't mean that 235
you don't have to 1176
you don't know nothing 35
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know anything 267
you don't believe me 569
you don't have to be sorry 41
you don't trust me 261
you don't mean that 235