English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How you feeling

How you feeling translate Russian

3,199 parallel translation
How you feeling there, pal?
Как себя чувствуешь, приятель?
How you feeling?
Как самочувствие?
How you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How you feeling, Kelly?
Как ты, Келли?
- Aah! - How you feeling?
Как себя чувствуете?
How you feeling?
Как ты?
How you feeling right now?
Поздравляю. Как ты себя чувствуешь?
Hey, how you feeling?
Эй, как себя чувствуешь?
How you feeling?
Как чувствуешь себя?
Mu-ah! Hey, Donna, how you feeling?
Здраствуй, Донна.
- Hey, how you feeling?
– Как ты себя чувствуешь?
- How you feeling?
- Как ты себя чувствуешь?
All right, how you feeling?
Как себя чувствуешь?
How are you feeling today, Lori?
Как ты сегодня себя чувствуешь, Лори?
How are you feeling, Captain?
Как Вы себя чувствуете, Капитан?
I can see how you might be feeling upset.
Представляю, как ты расстроена.
Well, maybe you're just concerned about how your mom's feeling right now.
Ну может быть ты обеспокоена тем, что мама чувствует сейчас.
[chuckles] How are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
- How are you feeling about today?
- Как чувствуешь себя сегодня?
How are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling, Jason?
Как ты себя чувствуешь, Джейсон?
- How are you feeling?
- Как вы себя чувствуете?
How are you feeling?
Как себя чувствуешь?
Well, how are you feeling, Frankie?
А как ты себя чувствуешь, Фрэнки?
Here is Gabby... - How are you feeling?
Как поживаешь?
How are you feeling?
Как самочувствие?
Kylie, it's knockout time - how are you feeling?
Кайли, это время для нокаутов. Как ты себя чувствуешь?
- How are you feeling?
- Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling now, scumbag?
Как ты чувствуешь себя теперь, подонок?
How are you feeling today?
Как Вы себя сегодня чувствуете?
I'm telling you how I was feeling.
Я говорю тебе, что я чувствовала.
How are you feeling, Jenny?
Как ты себя чувствуешь, Дженни?
How are you feeling, Mum?
Как ты себя чувствуешь?
I was talking about how you're feeling about Mike.
А о том, что ты думаешь по поводу Майка.
I know how you're feeling.
Я знаю, что ты чувствуешь.
So you can imagine how he was feeling.
Можете себе представить, что он чувствовал.
Okay, but how are you feeling about it?
Хорошо, но что ты чувствуешь по этому поводу?
How're you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How're you feeling?
Как ты?
How're you feeling?
Как вы?
- How you feeling?
- Нормально.
How are you feeling now?
Как себя чувствуешь?
How are you feeling?
Как вы себя чувствуете?
- How are you feeling? - Peachy keen.
- Как себя чувствуешь?
How are you feeling?
Как ты?
And let me know if there's any change in how you're feeling.
Дай знать, если самочувствие изменится.
I need to know how you're feeling, what you think.
Мне нужно знать что ты чувстсвуешь, что ты думаешь.
How are you feeling about all this?
Что ты чувствуешь насчет всего этого?
So, how are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
- How are you feeling?
- Кaк caмoчувcтвие?
- Andrzej, how are you feeling?
- Анджей, кaк Вы cебя чувcтвуете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]