English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm leaving first

I'm leaving first translate Russian

49 parallel translation
I'm leaving here the first thing in the morning. Yes, Sir.
Да, мистер Уоллес, я уезжаю отсюда утром.
First tell them how much money I'm Leaving.
Сначала скажи, сколько денег я им оставляю.
I'm leaving first.
Я ухожу первая.
I'm leaving first thing in the morning.
Я ухожу рано утром.
Should my husband phone the hospital, Please tell him I'm leaving for Warsaw on the first train or bus I manage to catch
Если он ещё позвонит, то передайте ему, пожалуйста, что я возвращаюсь в Варшаву.
- Yes, I'm leaving for Paris first thing in the morning, and I was really hoping that we could spend some time alone.
- Да завтра утром я улетаю в Париж первым рейсом и я очень надеялась, что мы могли бы провести немного времени вдвоём.
I'm leaving first thing tomorrow morning.
Завтра с утра вылетаю.
Well, I'm leaving with the task force first thing in the morning.
Я улетаю с утра пораньше с тактической группой.
- Well, I'm not leaving. I was here first.
- Я первая и не уйду.
I won in the first round, now I'm leaving.
Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу.
I'm leaving first.
Я выхожу первым.
Well, uh, eat first and don't be out too late. I mean, I'm leaving. I mean, I'm leaving.
Но то, что у нас будут булочки с говядиной, еще не значит, что мы едем на природу.
I'm leaving first..
До свидания.
I'm just saying. I'm leaving first.
Хочу сказать, что ухожу первой!
I'm leaving first.
Я пойду. Пока.
I just realized I have something to do. I'm leaving first.
Только что вспомнил, что мне надо кое-что сделать.
I'm not leaving without a hug first!
Я никуда не уйду без объятий!
I'm leaving first.
Еще увидимся.
I'm leaving first
Я должна бежать.
Then, I'm leaving first.
Что ж, разрешите идти.
I'm leaving on the first plane out.
"Улетаю первым самолётом".
Okay, I'm leaving first.
Хорошо, тогда я пойду.
I'm leaving first.
Я пойду.
I'm leaving first. You better go up.
Я пойду, а ты возвращайся.
I'm leaving now... but first I'd like you to see today's paper.
ъ сунфс, мн ямювюкю ъ аэ ╡ унрек, врнаэ ╡ рэ ╡ онялнрпек яецндмъьмчч цюгерс.
I'm not leaving here until you've given me my first real conversation.
Я не уйду до тех пор, пока не добьюсь от тебя первой настоящей беседы.
I'm leaving with some good memories... first I've had since this started.
У меня с ним связаны хорошие воспоминания... Впервые, после того, как всё это началось.
I'm only leaving with one of these, and if it's the lawsuit, the first thing your friends upstairs are gonna ask you for is a big, fat retainer.
Я уйду только с одним из них, и если это будет иск, первое, что ваши друзья наверху попросят у вас, так это крупный гонорар адвокату.
I'm leaving first thing in the morning.
Я уеду рано утром.
I'm leaving first.
Я уйду первым.
I'm leaving first then.
Нужно идти.
I'm sorry, Jack. I'd first like to say my doctors have cleared me to continue my campaign. I'll be leaving the hospital tomorrow, and my health will not be an issue going forward, although I may move a bit more slowly.
Джек. что врачи позволили мне продолжить мою кампанию. хоть и двигаться я буду медленнее. и я на них отвечу.
Then, I'm leaving first. see you in Kangreung.
412 ) } До встречи в Канныме.
I'm leaving first.
Они уже меня ждут. я поехала!
I'm leaving first.
мне надо идти.
I'm leaving first.
Я ухожу.
I'm leaving first.
П-прощай.
I'm leaving in the first hour Of the morn
Я ухожу в первые часы Утра
Well guys I'm leaving first.
тогда я пошла. Пока!
I'm leaving first.
Я уехал.
I'm leaving for Austin at first light.
С рассветом я уеду в Остин.
I'm leaving at first light, so, sadly, I should retire.
Я уезжаю с первыми лучами солнца, к сожалению, я должен уйти в отставку.
And I'm leaving first thing, El.
И завтра рано утром я уезжаю, Эл.
I'm surprised you even care if he likes you, since you're planning on leaving the planet the first chance you get.
Удивляюсь, что ты хочешь кому-то понравиться, раз уж собрался при первой возможности удрать с этой планеты.
In that case, I'm leaving now, but first I got to find my cell phone.
В таком случае, я ухожу, но сначала мне нужно найти свой телефон.
I'm leaving Wednesday, coming back first thing Thursday morning.
Уезжаю в среду, вернусь первым рейсом в четверг.
I'm leaving first.
я пойду.
I'm leaving first.
Ухожу первым.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]