English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I said yes

I said yes translate Russian

1,353 parallel translation
Yeah, I know, but you asked me to marry you three years ago, and when I said yes, well, I didn't think we'd last!
Да, я знаю, но ты делал предложение 3 года назад, когда я соглашалась, то не думала, что мы столько протянем.
You asked me for a ride and I said yes.
Но ты попросила подвезти, и я согласился.
I said yes.
Я ответила : "Да".
When you came to my house and I said yes,
Когда вы пришли ко мне, и я согласился,
I said yes because I wanted to find out what was going on.
Я согласилась, так как хотела знать, что происходит.
Tom proposed, I said yes and we're planning a New Year's Eve wedding.
Том сделал мне предложение. Я сказала "да" свадьба в канун Нового Года.
I said yes, he was to blame for his dog's death, but for that alone.
Он винил себя за смерть собаки и только за нее.
And I said yes, I would take on this responsibility. Take care of your son, if God forbid, something happened to you.
И я скaзaл, чтo я вoзьму oтветственнoсть зa твoегo сынa, если, не дaй Бoг, с тoбoй чтo-нибудь случится.
If I said yes, what would be your next move?
Моя жена в опасности? А если я скажу : "Да", - то что ты сделаешь?
- I said yes.
- Я сказал да.
I thought if I said yes to things and got involved with people sooner or later, they'd find out I'm not enough.
Я думал, что если скажу "да", привяжусь к людям, рано или поздно они поймут, что я им не подхожу.
And I said yes!
И я сказал да!
Okay, so I said yes.
Ок, я сказала "да".
Right after... I said yes we started making a guest list, and for a few minutes there, you were on it.
Сразу после того, как я сказала "да", мы начали составлять список гостей и и в течении нескольких минут вы оказались там.
You really don't understand why I said yes to him?
Вы правда не понимаете, почему я согласилась?
Um, I said yes to the big wedding and I said yes to the burgundy organza bridesmaid dresses, and I just can't say yes anymore.
Я говорю да, большой свадьбе и я говорю да, бордовым платьям для подружки невесты и я просто не могу сказать да, ничему больше.
Yes, I was walking up this road going up towards... um, a shiny building with... a great door which said something about... something about...
Да, поднимался по этой дороге к... ммм, сверкающему зданиию с... большой дверью, где говорилось что-то... что-то о...
Lily, you could have burped or said the word "Yes," but the fact that you did both is exactly why I married you.
Лили, ты могла только рыгнуть или сказать "Да", но тот факт, что ты сделала это одновременно, и является причиной, почему я женился на тебе.
I-I asked, I gave her the ring, she said yes.
Я сделал ей предложение, дал кольцо, и она согласилась.
He didn't use the material I wrote, but she said yes anyway.
Он не пользовался моим сценарием, но она всё равно согласилась.
I asked you to marry me and you said yes.
Я просил тебя выйти за меня замуж и ты сказала "да".
Yes I said that.
- Да, сказала.
I'll never forget, Jobim said, "Carlos, did you sign that paper?" I said, "Yes, I did."
И я никогда не забуду, как Жобим сказал : "Карлос, ты подписал эту бумагу?" Я ответил : "Да, подписал."
- No. I wanted to say yes, but I said no.
Хотелось сказать, да, но я сказала нет.
I'd be considerably less likely to end my life if you said yes.
Покончить с собой, если вы согласитесь
- Yes, you did. You said exactly that. - I did not.
Говорил, именно так и сказал.
You asked me for a ride, and I said, yes.
Ты просила тебя подбросить, и я согласился.
Yes, I said that.
Да, я говорила.
Yes, but if I had done that, who knows what he would have said?
- Да, если бы я это сделала, что бы он сказал?
- And i said : YES.
- А я говорю : да.
At first she refused, but I insisted until she said yes.
Сначала она отказывалась, но я был настойчив, пока она не сдалась.
- He asked and I said "yes".
- Он спросил и я ответила "да".
- I said, "Yes, sir."
- Я и сказал "Да, сэр"
Yes, and I said that maybe we could.
Дa, и я скaзaлa, чтo мьι мoгли бьι пoпpoбoвaть.
- and the fat man not taking me with them? - Yeah. Yes, well, you said I didn't have it in me to kill Lois, so I was just running a simulation to find out exactly how killing her and taking over the world would play out for me.
То есть, ты хочешь сказать, что всё, что было в симуляции, не произошло на самом деле и не имеет значения?
Yes, I what you said.
Да, всё это - я.
So I said, "Yes."
Тогда я говорю ей :
Yes, because I said, right?
Потому что я это сказал?
Anyway, I never would've met Allison if I hadn't said yes to the homeless guy.
В общем, я бы не встретил Эллисон, если б не сказал "да" бездомному.
I should have said yes right away, you know?
Надо было тут же согласиться, понимаешь?
They asked me if I wanted to hang out some time... and I stupidly said yes.
- Ты достала? - Да, детка.
I said : "Yes, I said it first."
И я согласился : "Да, я это первый сказал".
I'm not sure what Squiz just said, but I'll take that as a yes.
Я, конечно, ни слова не понял, но, вроде бы, это значит "да".
I said "Yes."
Я сказала, "Да."
And he says, "Yes, the movies?" And I said, " Yes, I'll...
- Он сказал, "Да, в кино?" А я сказала, "Да, я..."
I just said yes and I'm already bad-mouthing my future husband.
Я просто сказала да и я уже плохо говорю о своем будущем муже.
- Yes, I said "bin".
- Да, в мусорке.
I've just said yes, haven't I?
- Я же сказал да, не так ли?
You said you lived in Tel Aviv. Yes, I live in Tel Aviv.
Вы сказали, что живёте в Тель-Авиве.
Yes, I said so. "
Ну да, я же говорил ".
I said " "Yes." " " " Oh, would you mind if we sit?
" Ты не против, если и мы тут сядем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]