I swear it translate Russian
2,216 parallel translation
I swear it.
Клянусь!
Chef put out a slab of meat, I swear it was bright orange.
Давали здоровенный кусок тушеного мяса, и, клянусь, оно было ярко-оранжевого цвета.
I swear it wasn't my fault.
Клянусь, это не моя вина.
I swear it will be worth the committee's time to hear what I have to say.
Клянусь, что для комитета будет стоить потраченного времени то, что я скажу.
That's the truth, I swear it.
Это правда, я клянусь
No, I swear it was a really good dream.
Да не в этом дело. Потрясающий сон приснился.
I made ointments for a couple. But it was just pig's fat not witchcraft, I swear it!
Я очищала котлы oт пригара, нo это был простo свиной жир, а не колдoвство, клянусь вам!
I swear it.
Клянусь.
I swear it getting smaller.
Клянусь, она стала меньше.
I'm telling you, I had no part in this, I swear it!
- Я же сказал, я тут не при чем.
I swear it's true.
Клянусь. Думаешь, он изменяет маме?
I swear it.
Я клянусь.
Sherlock, it was here, I swear it, Sherlock, it must, it must...
Шерлок, она была здесь, клянусь, Шерлок, она должно быть... она долж...
I swear, I don't know how it got there!
Клянусь, я не знаю, как он там оказался!
He was as close to me as you are now, sir, and I shall swear it.
Он был также близко от меня, как вы сейчас, сэр, готов в этом поклясться.
Um, but listen, it's all for a really good purpose, I swear.
Но, клянусь, это все не без причины.
It all ties together, I swear.
Это всё взаимосвязанно, клянусь.
Marshall and Lily were supposed to go to the zoo- - okay, it all ties together, I swear.
Маршал и Лили как и планировал пошли в зоопарк- - ладно, это всё взаимосвязанно, клянусь.
I-I just don't have it on me, I swear.
Но есть карта.
And if I could go back and undo it, I swear, I would.
И если бы я могла вернуться назад, клянусь, я бы никогда так не поступила.
Do you swear to God that the king Don Enrique died and you were there to see it? - I swear.
Сказал ли король свое последнее слово или написал что-нибудь о том, кто должен будет править этим королевством?
And I know it is not easy, I know, I swear to you I know, I swear.
И честное слово, клянусь, я знаю, что это совсем не легко, клянусь тебе!
I swear to God, I'll never do it again. Just make me better, please.
пожалуйста!
I swear to God, if you say, "it's not you, it's me..."
Клянусь, если услышу "Дело не в тебе, а во мне..."
I-I've been looking at houses for a month... and when I found this one, I swear to God, it was like a - It was like a laser beam shot right into my brain.
Милая... милая, причина, по которой ты не поддерживаешь эту идею с переездом в том, что это не то, чего бы тебе хотелось.
I swear, I'd burn this place down if it wasn't flooded!
Клянусь, я сожгу этот дом к чертовой матери, если его не затопят!
I know it's crazy, but I swear, you're the only thing in this whole place that feels... That feels right.
Знаю, звучит безумно, но клянусь, только вы во всем этом мире кажетесь мне... настоящей.
And I swear, I can't believe it.
Клянусь, я поверить в это не могу.
I swear to you, I thought it was the men's toilet.
Клянусь тебе, я думал, что это мужской туалет.
No, but it's--I swear, it's like, it's worse now.
Нет, клянусь тебе, сейчас ещё хуже.
You are a sweetheart, really, and I love your gift, I swear, but I won't eat it.
Ты моё солнце, честно, мне понравился твой подарок, клянусь, но я не могу его съесть.
I swear. You got it?
Вот, слышала?
If it weren't for you, Ercan, I swear there isn't a soul in this world who'd bring me roses.
- Хорошо, что есть вы, Эрджан-бей, а то я так и не дождалась бы таких красивых роз.
Uncle Mehmet, I swear, it wasn't Ozan.
- Дядя Мехмет, клянусь, это был не Озан.
They took it out in the middle of the night. I swear to you, Spectre.
Они унесли шар с собой глубокой ночью.
I didn't know it was her, I swear to God!
Я не знал, что это она! Я тебе клянусь!
Give it to me. Give it to me, or I swear to God I will kill you as you stand!
Отдайте, отдайте его мне, или я застрелю вас, клянусь богом!
The guy gave it to me, I swear.
Тот парень мне его сам отдал, клянусь!
I swear to God, put it down.
Клянусь Богом, опусти пушку!
You're making it worse for yourself, I swear to God!
Ты только хуже делаешь себе, клянусь! Уберите детей!
I swear to God, Frodo Baggins had it easier.
Клянусь, Фродо Беггинсу было проще.
I swear to God, I gave it everything I had.
Клянусь, разочаровался сам в себе.
And, I swear to God, it is because of that bear.
Клянусь богом, это все из-за медведя.
I do not do it again, I swear.
Я не сделать это снова, Я обещаю!
I swear, she told everyone that I made it with a slut...
Она всем разболтала, что до меня её никто так не удовлетворял!
I swear to God I did not know Eddy was gonna do that. Stop it.
Клянусь, я не знал, что Эдди такое выкинет!
I swear it.
Это был мальчик?
I swear, I thought you were going to shit the bed, but you, heh, actually did it.
Клянусь, я думал, ты в штаны наложишь, но ты справился.
I couldn't swear it was me, Major.
Я видел это, плут! Не поручусь, что это был я, майор.
Seriously, Marty, you gotta do something about your drinking because, I swear to God, it's gonna wind up killing you.
Я серьёзно, Марти, тебе надо завязывать со спиртным. Богом клянусь, однажды оно тебя прикончит.
It was one time, I swear to god.
Это было всего раз, богом клянусь.
i swear it's true 16
i swear 5543
i swear to god 1590
i swear to fucking god 19
i swear on my life 41
i swear i don't 21
i swear to you 464
i swear i'll kill you 19
i swear i didn't 30
i swear i will 36
i swear 5543
i swear to god 1590
i swear to fucking god 19
i swear on my life 41
i swear i don't 21
i swear to you 464
i swear i'll kill you 19
i swear i didn't 30
i swear i will 36
i swear to christ 24
i swear to 17
swear it 53
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
i swear to 17
swear it 53
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's ok 4874
it's okay 22028
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
it's cold 680
it is good 116
it's ok 4874
it's okay 22028
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584