Is that a yes translate Russian
801 parallel translation
Is that a yes?
Да?
Is that a yes?
Это значит, да?
Yes! That happy land of carefree boys where every day is a holiday!
Там живут беззаботные мальчики, там каждый день праздник.
- Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $ 1 million a year? Yes.
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
Larsen failed to work a miracle so he is not to be allowed another chance, is that it? Yes.
Ларсену не удалось сотворить чудо, поэтому он не получил еще одного шанса, так?
Is that a new outfit? - Yes.
Это новый костюм?
Heh, heh, heh. Yes, that's what it is, a liqueur.
Нуда, ведь это ликёр.
- Yes, that is a possibility.
Да, идея мне понятна.
- On that, yes. She can keep thinking her husband is a demigod whose shoes I'm not fit to shine.
Она может думать, что ее муж маленький бог и не будет сердиться, что я начистил его сапоги.
Yes, that lieutenant is a good man.
Да, лейтенант хороший человек!
Yes, the famous Mr Beauminet. I heard that you'll play my work'Romulus'... which is a Roman piece, in crusader outfits?
Послушайте, месье прославленный Бомине, я узнал, что вы собираетесь играть моего "Ромула", римскую драму в стихах, в средневековых костюмах?
Hope this is going to work... no, spread them around a bit more... yes, that's it...
Надеюсь, это сработает. Теперь, положите больше. Да, вот так.
Yes, that is so. On the other hand, if we don't kill you and you are a spy the same thing might happen.
это так. и ты шпион.
Yes, a soldier that in an hour is about to die.
Да, солдатик, который может умереть через час.
Yes, but the only power we find is a gas, and that is of no use to us.
Да, но в качестве топлива мы нашли только газ, а он для нас бесполезен.
Yes, I know that the recommendations are over... but a friend always He is a friend...
Я знаю, что ты против всяких протекций, но может тебе стоит повидаться с сеньором Рамосом?
IS THAT RIGHT? YES, AND I WANT A PAIR OF SHOES.
Да, и я хочу туфли.
That yes is a good doggie!
Хороший песик!
- Mr. Bliss is a tall redhead, right? - Yes, that's right.
Но я не уверен, что мы говорим об одном и том же человеке.
well, I mean, yes the thing is, well, it is not appropriate to use such a short skirt during work hours but its just that... it distracts me!
Ну, я имею в виду, да. Дело в том, что... Не совсем уместно носить такую короткую юбку во время работы.
Yes, that is a very accurate...
Да, это - очень точный...
What you mean is : Religion enhances a woman. Yes, and I see nothing wrong in that.
Ты хотел сказать, что религия украшает женщину.
- Yes. Oh, I know that even a real throne is no more than merely a chair, but the symbolism is important, don't you agree?
О, я знаю, что настоящий трон - это не больше, чем обычный стул, но как символ он очень важен, вы не согласны?
Is it normal, that a corpse walks to the door to ring the bell? Yes or no?
Разве это нормально, чтобы трупы приходили и звонили в дверь?
Well, you know, that sure is a - thrilling, yes Lord! What they do in them white churches, Mama?
- Что делают в этих белых церквях, мам?
That is, yes... a certain Cantarano da Nola is here to see you...
То есть, да... там вас хочет видеть какой-то Кантарано да Нолаa certain Cantarano...
Yes, but... you see all I want is that you... that you'll help me a bit, you know?
Да, но... ты видишь все, я хочу, что бы ты... чтобы ты помог мне немного, понимаешь?
Yes that this is a good thing
Я хотел именно такие, я их такие и заказал
The plaice is grilled, but that doesn't matter, there's life in the old thing yet. Wait a moment, got a bit confused there. Oh, yes, the plaice is grilled...
Камбала приготовлена на гриле, но это неважно, как говорится, есть ещё порох... секундочку, я что-то перепутал, а, да, камбала на грилле, а... жарковато здесь, да?
That in functioning as a group family, that is free of individual marriages and so on, we may be losing certain human qualities. Yes?
Что при общей семье в которой не практикуются индивидуальные браки, мы теряем некоторые человеческие качества.
Yes your this smelly boy, he is a section don't is that bad egg am I a smelly boy?
Да. Вот ты идиот. Это же мой брат, Кай.
- That place is $ 400 a month? - Yes, it is.
400 долларов в месяц?
- Yes, ma'am. That is no way to start a new semester, Mr LaTierri.
- Так Вы никогда... не начнете нового семестра, м-р.
Yes, but I was going to take less lit streets, and that is quite a distance...
Но я бы пробирался темными улицами, а к вам, на край света...
If he is a good man, I think he would do that, yes.
Если он добрый человек, то да, я полагаю он так и сделает.
- Yes, but why? - There is a 72 % probability that it was damaged by a hostile agency.
- Существует 72-х процентная вероятность того, что он был поврежден враждебной силой.
Yes, and if we extract, we get October 29, it is also a random date that doesn't mean anything.
А если вычесть, то получается 29 октября, тоже число рядовое, ничего не значащее.
Yes, after all, my business is specifically aimed at women and I can imagine, that I, if I get a man to dance at the ball, and the lady is sitting next to me, and might be a customer of mine, she probably won't be too pleased.
Но мой макияж предназначен для женщин. Я плохо себе представляю бал, когда джентельмен приглашает танцевать даму, которая, возможно одна из моих клиенток. Она точно не будет в восторге!
Yes, that is a fact that bothers me quite a bit at a ball.
Есть один аспект, который меня беспокоит на балу.
Yes, he is a Jew, but don't you think that I'm angry, too?
Да, он еврей, но ты не думаешь, что я тоже злюсь?
Ah, yes. Yes, that is a knotty one.
- Да, это сложно.
- It's tragic, yes, absolutely tragic, but it is not a tragedy in the way that Macbeth is a tragedy.
- Ну да, трагично, вполне печально, но это не такая трагедия, которой является история Макбета.
- Yes, if you need a gaul, that is.
- Если вам нужен галл, то да.
Oh, yes, look. There's a beautiful old English... What is that?
Да, прелестный старый английский автобус...
That man is looking at us with a telescupe. Yes.
Он же рассматривает нас... через телескуп!
Yes, well, we're happy to say that Irene, a red setter who lives in Lytham St Anne's way down in... Surrey, is it? – Sussex, Lancashire...
Мы счастливы сообщить, что Айрин - рыжий сеттер, живущий в Литам Сент-Аннс, что в Сюррее, хочет...
Too big, I fear, to perform our own sketches any more. Yes, our last sketch this evening is going to be performed for us by a pair of young South American actors. That's right.
Слишком крутыми, чтобы появляться на сцене.
Is that a "yes"?
Это "да"?
I second that I know, it is you who goes á America I marry you. Shaw... one does not feel well. Yes.
Насколько я понял, Вы поедете в Америку, если не сможет мистер Шоу?
Yes, and please add that if he is unable to provide us with a ship then I am sure there are others in the Klingon Empire who would be willing to help me and then... they would have our gratitude.
Да, и добавьте, пожалуйста, что если он не способен предоставить нам корабль, я уверен, что в Клингонской Империи найдется много желающих помочь мне и потом они... они получат нашу благодарность.
Yes.. but this bed is that you will have cost a kidney.
Да нет... просто эта кровать наверное дорого вам обошлась.
is that a yes or a no 36
is that you 2352
is that it 2484
is that so 1463
is that right 2297
is that your dog 17
is that your sister 22
is that okay with you 61
is that 1576
is that all you can say 40
is that you 2352
is that it 2484
is that so 1463
is that right 2297
is that your dog 17
is that your sister 22
is that okay with you 61
is that 1576
is that all you can say 40
is that all there is 18
is that understood 245
is that your car 43
is that all you got 152
is that all you care about 23
is that a threat 163
is that your daughter 28
is that what you want 740
is that a 177
is that what this is 151
is that understood 245
is that your car 43
is that all you got 152
is that all you care about 23
is that a threat 163
is that your daughter 28
is that what you want 740
is that a 177
is that what this is 151