English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Late for work

Late for work translate Russian

461 parallel translation
Dad, you're late for work.
Пап! Пора на работу!
- Come on, you'll be late for work!
- Опоздаешь на работу!
I'm late for work now.
Я опаздываю.
Won't you be late for work?
Ты не опоздаешь на работу?
You'll be late for work.
Опоздаешь на работу. Рути, скоро... наши дела пойдут в гору. - Да, мне уже пора.
I'm late for work.
- Я опаздываю.
You see, then when he's late for work all he has to do is slide his breakfast under his hat and eat it on the way to the office.
ѕонимаете, когда он опаздывает на работу все, что он должен сделать, это положить свой завтрак под шл € пу. и кушать его по пути в офис.
In a couple of minutes, I'm gonna be late for work.
Через пару минут, я опоздаю на работу.
You're gonna be late for work, Dana.
Ты опоздаешь на работу, Дана.
Get up, Daddy. Hurry or you'll be late for work!
Вставай, папа, а то на службу опоздаешь.
I'm late for work already.
Уже опаздываю на работу.
Aren't you late for work?
Чего ты ждешь? Иди на работу.
You're late for work.
Ты опаздываешь на работу.
You'll be late for work and you for school.'Bye!
Ты опаздываешь на работу. Ты опаздываешь в школу. До свидания.
You're gonna be late for work and you know how daddy hates that.
Опоздаешь на работу, а папочка так это ненавидит!
I'm late for work as it is.
Я и так опаздываю на работу.
My wife, she's late for work.
Моя жена, она опаздывает на работу.
- Come, you're going to be late for work.
- Вставай, опоздаем.
I'm late for work.
Я опаздаю на работу.
He's late for work, but that's nothing new.
Но в этом нет ничего нового. Однако сегодня его ждет плохая новость.
He does when he's late for work.
Только когда опаздывает на работу.
You are late for work.
- Ты опоздал на работу.
I'll be late for work.
Я опоздаю на работу.
We'll be late for work.
Мы опоздаем на работу.
And I'm very late for work.
И у меня накопилось много работы.
I'm late for work.
И я опоздал на работу.
Although I am late for school I've never been late for work...
Мало того, что в школу постоянно опаздываю,... теперь я и на работу опоздала!
Thanks. - Well, I'm late for work...
- Ладно, я тороплюсь на работу.
I'm late for work - I gotta
Я опоздал на смену.
I'm gonna be late for work.
Я опаздываю на работу.
Okay, I'm late for work.
Хорошо, я опаздываю.
I'll be late for work.
Я буду опаздывать на работу.
- You're running around like crazy. I'm gonna be late for work.
- Я опаздываю на работу.
I'm late for work.
Я на работу опаздываю.
Miranda was an hour late for work and didn't even notice.
Миранда на час опоздала на работу, и даже не заметила.
- I'm gonna be late for work.
- Я могу опоздать на работу.
- You're late for work.
- На работу опоздаешь
Oh, my God! I'm late for work. I totally spaced.
Боже мой, я опаздываю на работу!
Bet you're late for work everyday, aren't you?
И каждый день опаздываешь на работу.
Somebody's gonna be late for work.
Кто-то собирается опоздать на работу.
I'm late for work. Uh, Calm...
Она мне очень нужна, я опаздываю на работу.... умиротворения...
Yefim, you'll be late for your work.
Ефим, ты опоздаешь в мастерскую.
I'm late for work.
Я опаздываю на работу.
You know how lonely I get for you at the office, when I have to work late?
Знаешь, как мне одиноко, когда я засиживаюсь на работе допоздна? Вот что я сделаю.
It's not too late to make things work for us.
Ещё не поздно, сделать кое-что для нас.
I had to work late, and then I went for a walk.
У меня было много работы. Я вышел прогуляться.
I have only one request for you - don't come to work late next year.
У меня к вам одна просьба. В будущем году приходите на работу без опозданий.
- We're gonna be late for work.
- Так мы опаздаем на работу
Of course I'm late for work!
- Конечно, опоздал!
In Montana, three things we're never late for : church, work and fishing.
Нил, в Монтане никогда не опаздывают в три места : в церковь, на работу и рыбалку.
I'm late for work.
Я опаздываю на работу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]