English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maybe i'm wrong

Maybe i'm wrong translate Russian

144 parallel translation
Maybe I'm wrong.
Может, я и ошибаюсь.
Maybe I'm sticking the wrong end in.
Похоже, мне ближе иное мнение.
Cheap little what? Maybe I'm wrong.
Ну что еще за тип хотел меня увидеть?
Maybe I'm wrong. I'm not blaming anyone.
Возможно, они правы, возможно, я ошибался.
The right and the wrong seem pretty clear here, but if I should tell my people to go out and kill, and maybe get themselves killed, I'm sorry, I don't know what to say. I'm sorry.
Что правильно, а что нет, заметно здесь, но если мне нужно сказать людям выходить и убивать, и возможно самому быть убитому, мне жаль, я не знаю что сказать.
Or maybe I'm wrong, Anya?
А может, я не прав, Аня?
I'm maybe wrong but... The smile to the owner and the way you've ordered without looking the menu.
То, как ты улыбнулась хозяйке, и заказ сделала, даже не взглянув в меню.
Maybe, I'm wrong.
А вы что молчите, товарищ Кунгуров?
Maybe I'm wrong.
Может, я ошибаюсь.
Maybe I'm wrong.
Возможно, я ошибаюсь.
Or maybe I'm wrong, and what's good for swifts is bad for sparrows?
Или, может, я не прав : стрижам одно, а воробьям другое?
If someone of your stature can enjoy a beer, maybe I'm wrong on the subject.
Если ваш статус позволяет пить пиво, мне стоит изменить мнение.
- Maybe I'm just wrong for the job.
- Может, эта работа не для меня.
Maybe I'm wrong.
Может быть, я ошибаюсь.
Maybe I'm wrong.
Может быть, я и ошибаюсь.
You know, maybe I'm talking to the wrong person here.
Ты знаешь, может, я с кем-то не с тем разговариваю?
So maybe you're right and I'm wrong. You still want my advice in this hanging stuff?
Ладно, может, ты и прав, а я ошибаюсь.
Maybe I'm wrong. It just seems to me that you might need a friend.
Не знаю, может быть, я ошибаюсь, но... мне просто кажется, что тебе нужны друзья.
And if that's wrong, maybe I'm missing the point of having commercials.
И если не для этого, то для чего же созданы рекламные паузы?
Well, maybe I'm in the minority here, but I just don't think there's anything sick and wrong about a little fucking and punching between consenting adults.
Ну, возможно я здесь в меньшинстве, но, я не считаю, что есть что-то нездоровое, в том, чтобы двое взрослых людей, немного потрахались, по обоюдному согласию.
Maybe I'm looking at this wrong.
Может быть, я неправ.
Maybe I'm wrong.
Может я ошибаюсь.
Maybe I'm in the wrong line of work.
Может я не тем занимаюсь.
Or maybe I'm wrong.
Бриджит : Хотя, может быть, я ошибалась.
Maybe I'm wrong, but we're both staring at our cell phones.
Может, я ошибаюсь, но мы обе сидим и пялимся на свои мобильники.
Maybe I'm wrong, but it sure looks like a bag of gifts.
Может я не прав, но он выглядит, как мешок с подарками.
Maybe it's because I'm extra clever... but I think that there might be somethin'wrong with the lasagna... and I think maybe Red had somethin'to do with it.
Может это потому, что я очень умный, но, мне кажется, с лазаньей что-то не так. И мне кажется, Рэд как-то с этим связан.
OK, I said that, but maybe I'm wrong.
Пусть так. Мама хоть и говорит, но тоже может ошибаться.
Maybe I'm wrong.
Вероятно, я ошиблась.
Maybe I'm wrong.
Может, я и неправ.
Well, maybe I'm wrong.
Может, я ошиблась?
I'm thinking, maybe I'm wrong to go too fast.
Возможно, я рано так радуюсь. Не рано.
But who knows? Maybe I'm wrong.
Но кто знает?
All I'm saying is that maybe that's what's making you scared, the fact that you're worried about doing something wrong.
я хочу сказать, может быть вам становитс € страшно из-за опасений, что вы делаете что-то не так? - я понимаю.
Looks like a colon tumor, but maybe I'm wrong.
Но, возможно, это серьезно. Похоже, у него опухоль на прямой кишке, но, возможно, я ошибаюсь.
And if you don't have the vision, then maybe I'm at the wrong agency.
Если вы этого не видите, тогда я, возможно, ошиблась агентством.
Maybe I'm wrong.Maybe there's hope.
Может быть, я не прав. Может быть, есть надежда
Or maybe I'm wrong and you're already sleeping with Sarah.
Или я ошибаюсь, и ты уже спишь с Сарой.
I think it's flat-out wrong, but maybe I'm just old-fashioned.
По-моему, это однозначно зря, но, возможно, я устарел.
But I don't know, maybe I'm wrong.
Может, я неправ.
Maybe I'm wrong.
Это не серьезные цифры, понимаешь? Не надо утрировать, Пап!
I thought - maybe I'm wrong - we should get to know each other first.
Я подумал, ну может я и не прав.. может нам лучше познакомится поближе..
Sweetheart I'm sorry, maybe I got this wrong.
- А в чем? Может, я не понимаю.
And maybe I made a few wrong turns, but you gotta understand I'm chosen.
И, может быть, я сделал пару неверных шагов, но ты должен понять, что я избранный.
I'd like to order an M.R.I. With contrast, maybe biopsy a lymph node. Whatever's wrong with patient "x," it's already in her brain, isn't it?
€ хочу сделать ћ – "с контрастом и биопсию лимфоузлов что бы ни было с пациенткой" кс, это уже в ее мозгу, разве нет?
All right, well, maybe I was wrong, but... for the past two days, you haven't even looked me in the eye or even acknowledged that I'm a human being.
Ну, ладно, возможно, я погорячился... Но в последние два дня вы ни разу не посмотрели мне в глаза и даже виду не подали, что я вообще человек.
you could be the guy that could shine- - no, no, thrive at the dunbar group- - but you know what, maybe i'm way off. no, no, i'm wrong.
может быть ты мужчина который может сиять... нет, нет, процветать в компании Данбар. Но, знаешь ли, возможно мне показалось. Нет, нет, я ошибся.
"God, some twisted freaks imprinted this poor guy, " but, no, maybe I'm wrong. "
"Господи, какие-то двуличные уроды перепрограммировали бедного парня, но, нет, может, я не прав."
Well, maybe I'm wrong.
Ну, может, я ошибаюсь.
Maybe I'm wrong. If he can look me in the eye and tell me it's over, I'll leave him here to rot.
Возможно, я ошибаюсь, но если он, глядя мне в глаза, скажет, что все кончено, тогда пусть он тут и сгниет.
Maybe Jang is the killer and I'm completely wrong about this
Возможно, Чжан - убийца, и я полностью заблуждаюсь...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]