English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wrong answer

Wrong answer translate Russian

365 parallel translation
That's the wrong answer.
Это неправильный ответ.
They figure you just added it all up wrong and got the wrong answer.
Они поняли, что ты просто неправильно все сложил и получил неправильный ответ.
On the first wrong answer from Miss Solitaire, you will snip the little finger of Mr Bond's right hand.
При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда.
Starting with the second wrong answer, you will proceed to the more... vital areas.
Начиная со второго неверного ответа, ты перейдёшь к более... существенным местам.
- That's the wrong answer, Frankie.
- Это неверный ответ, Фрэнк.
And Ivan Ackerman, always the wrong answer.
И Иван Акерман, всегда неверно отвечающий.
One wrong answer and you lose everything. You're good, though!
Но если не отвечаете хоть на 1 вопрос, все предыдущие выигрыши пропадают.
Wrong answer, McFly! You lose!
Ответ неправильный, Макфлай!
The wrong answer and your next port will be the gallows, lad.
Неверный ответ, и твоей следующей остановкой может стать виселица, дружочек.
"I'm sorry, wrong answer, but thank you for playing!"
"Очень жаль, ответ - - неверный, но благодарю за участие!"
There's no wrong answer.
Ответить неправильно невозможно.
Wrong answer.
Ответ неверный.
There's no right or wrong answer here...
Здесь нет правильного или неправильного ответа, Чак.
But if you do find a wrong answer...
Но если вы правда найдете не тот ответ...
- Wrong answer.
- Ответ не верный!
I knew if I gave the wrong answer...
Я знал, что если скажу неправильный ответ...
Is the wrong answer.
Это неверный ответ.
And if it's the wrong answer?
А если это неверный ответ?
Truth... is never a wrong answer.
Правда... никогда не может быть неверным ответом
You purposely gave the wrong answer.
Вы преднамеренно сделали ошибку.
Millions of dead motherfuckers all because they gave the wrong answer to the God question.
Миллионы мёртвых уёбков и всё потому, что они дали неправильный ответ на вопрос о Боге.
That's the wrong answer.
Это неправильный ответ!
Wrong answer.
Ошибаетесь.
That's the wrong answer. No.
Это не верный ответ.
Wrong answer!
Ответ неверный!
Way wrong answer.
Ответ неверный.
Wrong answer!
Ты попался!
Which brings us to the bonus question, and a wrong answer will cost you all your points.
А теперь дополнительный вопрос. И, поверь мне, неправильный ответ будет стоить тебе всех очков.
- Wrong answer.
- Парень, это был неверный ответ.
Anybody can get off at the wrong floor. [Knocking] Well, answer the door.
Каждый может ошибиться этажом
"I won't take no for an answer, so I'll drop you off at the church basement... " take in a movie, then pick you up and take you home... "like a chivalrous gentleman so you won't get in wrong with Papa".
Я не буду ничего спрашивать, и провожу Вас до вечеринки... потом в кино, затем встречу Вас и провожу до дома... как галантный джентльмен, чтоб папа не волновался. "
No answer means you know it's wrong to deliver improper letters.
Почтальон, посыльный, умелые ручки... что ещё? Не отвечаешь, значит ты знаешь, что это дурно доставлять недостойные письма.
No answer means you know it's wrong to deliver improper letters.
Точно. Таэко Насу удивила меня. Но я должен признать, что она очень красива.
Front doorbell rings, and I knew something was wrong right away because I had to answer the door, and there was mr.
Я понимаю, что что-то не то, ведь моя комната на первом этаже. Я, как обычно, открываю дверь и там стоит мистер Стерн.
If I answer right or wrong
Отвечу верно я иль нет
And it's the wrong answer.
Это неправильное решение.
'Arthur's next question is very complex and difficult'and Zaphod's answer is wrong in every important respect.'
— ледующий вопрос јртура слишком сложен и запутан, а ответ " афода неверен со всех сторон.
It is possible that we've just received the right answer to the wrong question.
Похоже, что мы только что получили правильный ответ на неправильный вопрос.
Sir, the private believes that any answer he gives will be wrong!
Сэр, рядовой думает, что любой его ответ будет неверен!
Would it be very wrong of me to answer Monsieur Danceny's letters?
Будет не очень хорошо, если я отвечу на письмо месье Дансени?
Wrong answer, Nigel.
Неправильный ответ, Найджел.
Fishing boat in front, stop for inspection or we'll fire. Not answer at this critical moment? Hung must be wrong.
Хонг, слушай, у нас тут неприятности, ты почему не отвечаешь?
Then that answer is wrong.
Тогда это не тот ответ.
You've never provided an answer as to why she's here or what's wrong with her.
Вы так и не ответили, как она сюда попала и что с ней случилось.
See, I only answer Tom questions like, you know, what's wrong with my chain saw?
"тьI можешь починить мою электропилу"
The answer's either right or wrong.
Ответ либо правильный, либо нет.
'Cause whatever the answer was, we were right together, and we were wrong together.
Чтобы не случилось, мы были... правы вместе и ошибались тоже вместе.
You haven't given me your answer yet and I think what you're doing is wrong.
Ты мне так и не ответил... что ты поступаешь неправильно.
Why are we here? Really, to answer the most basic question : What is wrong with you people?
чтобы ответить на основной вопрос : что не так с вами, ребята.
I won't punish you if you get the answer wrong. Brad, honey. I can teach and tell you...
И мне плевать, если кто-то о нас скажет плохое.
When I ask what's wrong, he doesn't answer.
Я спрашиваю, в чем дело, а он не отвечает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]