Months old translate Russian
432 parallel translation
She says, " Yesterday, my son was 8 months old.
Она пишет : Вчера моему сыну было 8 месяцев.
He's 8 months old.
8 месяцев. Мальчик.
He's 9 months old there.
Ему тут 9 месяцев.
In point of time, they're four months old... but their development and capabilities is that of 18 months.
Им всего 4 месяца но по своему развитию они тянут на 1,5 года.
Takes after me. When I was six months old, I could change my own diapers.
Весь в меня, в 6 месяцев я уже сам менял себе пелёнки.
... about 12 months old, I suppose. She was lying on the floor kicking her legs, while I was doing the flat.
примерно годик, если не ошибаюсь, она лежала на полу в кухне, дергая ножками, пока я убирала квартиру.
I was six months old when my mom died.
Мне было шесть месяцев, когда мама умерла.
She was ten months old in 1966 when psychologists Allen and Beatrix Gardner began an experiment with her that rocked the scientific world.
Ей было 10 месяцев в 1966, когда психологи Ален и Беатрис Гарднеры начали эксперимент с ее участием, который потряс научный мир.
She was 14 months old last week.
На прошлой неделе ей исполнился год и два месяца.
He's seven months old.
Ему семь месяцев.
He's only three months old
Ему только 3 месяца
When Kenny was 6 months old, we removed the remnants of his legs.
Когда Кенни было 6 месяцев, мы удалили остатки его ног.
- He's six months old and his name's Sam.
Ну... ему полгода, и его зовут Сэм. Вот так.
His name's Sam, he's six months old and I'm the grandfather. Is that right?
Его зовут Сэм, ему полгода, и я дед, да?
When Ania was still a baby "about six months old, she was..." I returned from a holiday camp... somewhat earlier than planned They always send me to such camps then
Когда Ане было шесть месяцев, я вернулась раньше времени из лагеря.
Subject is a male Caucasian, approximately 24 inches in length, weighs 18 pounds and is 8 months old.
Объект мужского пола, белый, рост примерно 60 сантиметров вес около 8 килограммов, возраст 8 месяцев.
When Dominic Appleguard was three months old, his mother left him.
Когда Доминику Эпплгарду было три месяца, мать его бросила.
Too bad it's six months old.
Этому недоразумению уже шесть месяцев.
- It's four months old already, silly.
- Глупыш, ему уже четыре месяца.
In the height in what Andrew it had license, Peter already was three months old.
Когда Эндрю получил отпуск, Питеру было уже 3 месяца.
I have a daughter eight months old she goes to bring from Badajoz.
У меня дочь восьми месяцев, она должна вывезти ее из Бадахоза.
The baby's five months old.
Ребёнку уже 5 месяцев.
- Four months old, doesn't have a name.
4 месяца, а имени нет...
Rolf Harrer- - three and a half months old.
... Рольфу Харреру три с половиной месяца...
- A boy, eight months old. Do you like babies?
Она хотела говорить с тобой!
I was 6 months old.
Мне было всего шесть месяцев.
My mother was very brave, she left she left him, I was two months old and my brother was five five years, and she left down a fire escape, so he was gone!
Моя мама была очень храброй, она ушла... она ушла от него, мне было 2 месяца, а моему брату было пять... пять лет, и она ушла через пожарный выход, и я его больше не видел!
And when she's a few months old, it's just a matter of "snip".
А когда она чуть подрастёт, хвостик просто обрежут.
I wish I had a young bride of three months waiting for me at home. I'm just a lonely old bachelor. Fare thee well.
Хотел бы я чтобы молодая невеста ждала меня дома, но я всего лишь старый холостяк.
I tapped the old man six months ago.
Однажды я уже выудил деньги у старика.
Three months ago I was 40 years old. 40!
Три месяца назад мне было сорок лет.
In a couple of months, you're gonna be an old lady sleeping on a couch in your daughter-in-law's house.
Через пару месяцев ты будешь старой женщиной, будешь спать на кушетке - в доме своей невестки.
Anyway, about seven months ago, this so-called lawyer, Mr O'Shaughnessy, asked me how I'd like to cheer up a lonely old man and pick up $ 100 a week at the same time.
Хотя, семь месяцев назад, он назвался адвокатом, мистером О'Шонесси спросил меня, не могла бы я развлечь одинокого мужчину и заработать сотню в неделю.
I find I have again by actual count $ 9 less in the old bank account than I had six months ago.
На моем счете в банке на 9 долларов меньше, чем полгода назад.
The new and the old screen tests, even the ones we shot five months ago.
Новые и старые кинопробы, даже те, что мы отсняли пять месяцев назад.
The taxi strike is bullshit, it's been six months, this is an old newspaper.
Забастовка такси - враньё. Это было 6 месяцев назад, а газета старая.
In the following months I often passed the same place without ever meeting the old man.
В течение следующих месяцев я часто проходил мимо того же самого места но больше никогда не встречал старика.
- How old is your daughter? - She'll be 12 months soon.
- Сколько лет вашей дочери?
I've been here 4 1 / 2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts.
- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие "отклонения" и "возражения", которые вы проделываете, словно мартышка с орехами.
Be dead in six months, poor old thing.
Смерть в течение шести месяцев. Бедный дед.
Six months of undercover work. Cost : 120 million old French francs. Return : 812 million.
Полгода под прикрытием, которые стоили нам сто двадцать миллионов старыми, и в итоге мы имеем восемьсот миллионов.
Today I am 40 years old 7 months and 12 days.
Сегодня мне 40 лет, 7 месяцев и 12 дней...
Maybe two months ago, the old General comes through on the telephone.
- Такое, объемное? - Большое письмо. Много листов.
She was a lot too old one for have done to work the understands of his husband there is nine months.
Она слишком стара для того, чтобы ее напрягал столбик ее мужа девять месяцев назад.
Fourteen months. for killin an eight-year-old boy.
Четырнадцать месяцев. за убийство восьмилетнего ребенка.
Three months into my tour, a ten-year-old North Vietnamese boy walked into camp, covered with grenades.
На третий месяц службы в наш лагерь зашел 10-летний мальчик, весь обвешанный гранатами.
12 months after it happened, shock and bewilderment continue to surround the strange events that occurred in a remote old country house last summer, where a man is said to have literally vanished into thin air.
УЖАСНАЯ ЗАГАДКА "КОМНАТЫ С ПРИЗРАКОМ" МОЖЕТ НИКОГДА НЕ ПОЛУЧИТЬ ОБЪЯСНЕНИЯ даже 12 месяцев спустя после произошедшего шок и замешательство продолжают окружать странные события, случившиеся прошлым летом в далекой деревенской усадьбе где, по словам очевидцев, некий человек буквально растворился в воздухе
Six months old.
Ему было полгода.
I surfed through the old newspapers, around the time of that big earthquake back in'37, and for several months before, there were a rash of murders.
Я прошерстила старые газеты времен землетрясения 37-го года, и в течение нескольких месяцев ему предшествовали сотни убийств.
He did six months in Chino for exposing himself to an eight-year-old.
ќтсидел полгода за то, что показал член восьмилетнему ребЄнку.
Most of us don't have cars that old. Now, the cosmonaut on board has been on that tin can for 18 months, alone.
Космонавт на борту пробыл здесь 18 месяцев в одиночестве.
older 123
olds 231
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
olds 231
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bean 35
old bitch 17
old buddy 75
old habits 59
old son 178
older sister 23
old fart 19
old one 16
old chap 253
older man 27
old bitch 17
old buddy 75
old habits 59
old son 178
older sister 23
old fart 19
old one 16
old chap 253
older man 27
old pal 51
old baby 27
older brother 40
old kid 120
old woman 170
old friends 70
old people 49
old girls 51
old lady 76
old daughter 155
old baby 27
older brother 40
old kid 120
old woman 170
old friends 70
old people 49
old girls 51
old lady 76
old daughter 155