English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My dad's dead

My dad's dead translate Russian

76 parallel translation
My dad's dead.
Мой отец умер.
My dad just got hit by a bus, and it broke his neck, and he's dead.
Машина моего отца столкнулась с автобусом. Он погиб.
Fat chance, it's like I got a sign on my head that says, "Freak with the dead dad."
У меня на голове знак на котором написано : "Чокнутая у которой умер отец"?
My mom says my dad's good as dead as far as she's concerned.
Мама говорит, что папа для неё все равно что умер.
My Dad's dead, too.
Мой папа тоже умер.
My dad's dead, but yeah, I can s...
Но я думаю... Отец, Тед.
My therapist says I'm just acting out because my dad's dead.
Мой психотерапевт говорит, что я так себя веду из-за смерти отца.
Because my therapist says I'm just acting out because my dad's dead.
Мой психотерапевт говорит, что я так себя веду из-за смерти отца.
My dad's dead and Mum is ill.
Мой отец умер, мать больна.
My dad's still dead.
Мой папа все еще мертв.
My dad's dead.
Мой отец мёртв.
My dad's dead.
Мой отец мертв.
- My dad's dead.
- Отец умер.
My Dad, he's dead.
Мой папа, он умер.
- My dad's dead.
- Мой отец умер.
My dad's dead. Sylar killed him.
Отец мертв, Сайлер убил его.
And my dad's dead.
И мoй oтeц yмep.
- And my dad's dead.
- И мой отец умер.
My dad's dead.
У меня отец умер.
both my dad's deputies are dead.
Оба помощника моего отца мертвы.
Now my dad's dead, and... wakefield hasn't stopped.
А теперь, когда мой отец мёртв, а Уэйкфилд не остановился...
Least of all me. And my dad's dead, but nice try.
И смерть моего отца... но хорошая попытка.
I love that my dad's dead.
Я рад, что мой отец умер.
The dad that's dead. My father is dead
У меня папа умер и мама умерла
My dad's been dead for years.
Мой отец давным-давно умер.
Why should he get to live like that when my dad's dead?
Почему он мог жить так, когда мой отец был мертв?
I would always go to my dad for answers, but he's dead.
Раньше, я всегда просила совета у папы, но его больше нет.
My dad's name was Ronald, and he's not dead and he lives in London.
Моего отца зовут Рональд, и он не умер, он живет в Лондоне.
His dad's dead, and my mom's dead.
Его отец умер, и моя мама умерла.
My mom's dead, my dad's never been around.
Моя мать умерла, отца я никогда не видел.
My dad's dead?
Мой отец умер?
He's not dead My dad's Theodore Whitman
- Нет, он не умер! Мой папа Theodore Whitman.
Every minute we waste sitting around here, waiting for a boat that's never gonna come could be the difference between finding my dad dead or alive.
Послушай сюда. Наконец-то мы знаем, куда нужно идти.
My dad's dead.
мой отец умер.
My Dad's dead and I'm his only child.
Мой отец умер и я его единственный сын.
My dad, who's been dead for 15 years, was just sitting on my bed.
Мой отец, который мертв уже 15 лет, только что сидел на моей кровати.
It's not... it's not my fault that her dad's dead.
Это не... Это не моя вина, что её отец мертв.
My mom's dead, and my dad's in prison.
Моя мама умерла, а мой отец в тюрьме.
But that's impossible, because my dad is dead.
Выглядело так, как будто его лицо вылезало прямо из стены, но это невозможно, потому что мой отец мертв.
Even though she's dead I'm afraid that Marissa's gonna tell everyone I killed him and they'll think I'm just like my dad.
Даже когда Марисса мертва, я все равно боюсь, что она расскажет всем, что я убила его. И все будут думать, что я такая же, как мой отец.
I have a more functional relationship with my dad, and he's dead.
Даже у меня более здоровые отношения с отцом, а ведь он мёрт.
'Cause my dad's dead.
Мой папа умер.
Uh, my dad's dead.
Мой папа умер.
Besides, my dad's not dead.
К тому же, мой отец не мертв
It's my dead dad.
Это мой покойный папа.
My dad's dead.
Мой папа мертв.
My dad's under investigation for an impeachment because of your dad, so, if anything happens I will run and leave you both for dead.
Мой отец обвиняется в служебном недоверии твоему отцу, так что, если что-то случится, я убегу и оставлю вас двоих умирать.
It's my dad. He's dead.
Мой отец умер.
- Well, my dad's dead'cause of you.
- Мой отец умер из-за тебя.
My dad's dead, isn't he?
Мой папа умер, да?
Tell them to back off, or she dies... and if I even smell them near my dad or Ian, she's dead.
Скажи им держаться подальше или она умрет, и если я их учую рядом с моим отцом или Иэном, она умрет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]