English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My lips are sealed

My lips are sealed translate Russian

116 parallel translation
And when I promise, my lips are sealed.
А если я обещала, то мой рот на замке.
Don't ask me anything more. My lips are sealed.
Больше ничего не спрашивайте, мой рот на замке.
- My lips are sealed.
- Мои губы запечатаны.
My lips are sealed.
Мои губы запечатаны.
My lips are sealed, Mrs. Briz.
Мой рот на замке
My lips are sealed.
Мой рот на замке.
My lips are sealed.
Я буду нем.
But never ask what for. My lips are sealed.
Но не спрашивайте, за что, ибо губы мои запечатаны.
My lips are sealed, Miss Poste.
Мои губы скреплены печатью.
My lips are sealed.
Я буду молчать.
I'd really like to help, but my lips are sealed.
Я бы с радостью помог, но ничего не могу сказать.
- My lips are sealed.
- Закрою рот на замок.
My lips are sealed.
На моих губах печать.
From now on, my lips are sealed.
Впредь буду молчать.
My lips are sealed.
Мой рот – на замке.
My lips are sealed.
Рот на замке.
My lips are sealed, Jo.
Мои губы запечатаны, Джо.
Yes, in cash, and my lips are sealed.
Да, наличными, и на моих губах печать.
My lips are sealed.
Рот на замок.
OK, well, my lips are sealed.
На моих губах печать.
hey, my lips are sealed.
Эй, мой рот на замке
- My lips are sealed.
- Держу рот на замке.
My lips are sealed.
Держу рот на замке.
- My lips are sealed.
- Мой рот на замке.
- My lips are sealed, ape.
- Я ничего не скажу, пес.
All right, I'm a stand-in, My lips are sealed, I signed a non-disclosure agreement,
Я не директор, я своего рода дублер и, кроме того, я не могу на эту тему распространяться, потому что подписал договор о неразглашении служебной тайны.
My lips are sealed but yes, it is.
Печать молчанья на устах моих, но - да.
( SINGING ) My lips are sealed
Рот на замок.
I want my morning kiss first, or my lips are sealed.
Сначала поцелуй, иначе мой рот на замке.
My lips are sealed.
Мои губы сомкнуты.
My lips are sealed to quench your sweet desire.
Скреплю уста, раз ты того желаешь.
My lips are sealed, OK?
Рот на замок.
- No, my lips are sealed.
- Нет, на моих устах печать.
- My lips are sealed.
- У меня рот на замке.
I owe you one... no, no, no, no, no, no, old boy, my lips are sealed.
Я твой должник. Нет-нет-нет, старина, я нем, как рыба.
If you fail, Henry, my lips are sealed.
Если ты завалишь экзамен, Генри, я буду нем.
Well, my lips are sealed.
- На моих устах печать молчания.
From this moment on, my lips are sealed.
С этого момента мой рот на замке.
From this moment on, my lips are sealed.
С этого момента мой рот на замке
My lips are sealed.
Мои уста немы.
My lips are sealed and all that. 00 : 19 : 25,000 - - 00 : 19 : 27,500 See the blonde one there? 00 : 19 : 27,500 - - 00 : 19 : 29,000 Nice choice.
- Обещаю, я не буду подкалывать.
My lips are sealed.
Молчу как рыба.
I've been there myself, so no judgments, and my lips are sealed.
Я сама через это это прошла, так что никакого осуждения И мой рот на замке.
You know, my lips are sealed but you tweet with your fingers.
Врубаете? "Мой рот на замке", но твиты-то пишешь пальцами.
My lips are sealed.
Я нем как рыба
My lips are sealed.
- Наберу в рот воды.
My lips are sealed.
Ммм. Мой рот на замке
Aneven if you don't, my lips are sealed.
Если нет - мой рот на замке.
Uh... my lips are sealed. I swear.
Мой рот на замке, клянусь.
And my lips are sealed.
Мой рот на замке.
- Oh, my lips are sealed.
Я никому не расскажу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]