My lips are sealed translate Turkish
178 parallel translation
And when I promise to hold my tongue, my lips are sealed.
Söz verdim mi de, dudaklarım mühürlüdür.
My lips are sealed.
Dudaklarım mühürlüdür.
On that subject, George, my lips are sealed.
Bu konuda konuşmayacağım George.
My lips are sealed.
Dudaklarım mühürlü.
- My lips are sealed. - Lips!
- Dudaklarım mühürlendi.
Oh, my lips are sealed.
Dudaklarım mühürlü.
My lips are sealed.
Dudaklarımı mühürledim.
Even if they chop my head off, my lips are sealed.
Kafamı kesseler, ağzımdan laf alamazlar.
- My lips are sealed'you know that.
- Dudaklarım mühürlüdür, bilirsin.
Humphrey, my lips are sealed.
Humphrey, dudaklarım mühürlü. Çeviri :
My lips are sealed, Mrs. Briz.
Dudaklarım mühürlü Bayan Briz.
MY LIPS ARE SEALED.
Dudaklarım mühürlü.
My lips are sealed.
Birden dudaklarım mühürleniverdi.
I ain't telling'Drake shit. My lips are sealed. Lock them.
Drake'e bir bok söylemem.Benim dudaklarım mühürlüdür.Kilitli ve anahtarı denizde.
My lips are sealed.
Ağzım çok sıkıdır.
My lips are sealed.
Dudaklar? m mühürlü.
If you play football... my lips are sealed.
Eğer futbol oynarsan dudaklarım mühürlenir.
My lips are sealed.
Merak etme, kimseye söylemem.
My lips are sealed.
Dudaklarım mühürlendi.
- My lips are sealed.
- Dudaklarım mühürlü.
My lips are sealed... word of honor.
Dudaklarım mühürlü. Erkek sözü.
Gives a whole new meaning to the phrase "my lips are sealed." doesn't it. Whitney?
"Dudaklarım mühürlü" sözüne tamamen yeni bir anlam kazandırdık, değil mi Whitney?
My lips are sealed, Miss Poste.
Dudaklarım mühürlü, Bayan Poste.
My lips are sealed
Dudaklarım mühürlendi.
- My lips are sealed.
- Dudakları mühürlü.
I'd really like to help, but my lips are sealed.
Gerçekten yardım etmek isterdim, ama konuşamam.
My lips are sealed.
Benden laf çıkmaz.
Hey, my lips are sealed.
Dudaklarımı mühürledim.
- My lips are sealed.
- Dudaklarım mühürlüdür.
Honey, my lips are sealed.
Tatlım, dudaklarım mühürlü.
- Oh, my lips are sealed.
- Oh, dudaklarım mühürlendi.
Don't worry, Tuvok, my lips are sealed.
Endişelenme Tuvok, dudaklarım mühürlü.
From now on, my lips are sealed.
Fermuarı çektim. Konuşmak yok artık.
My lips are sealed
Dudaklarım mühürlü.
- My lips are sealed. - Liam, where are we going?
- Dudaklarım mühürlü. - Liam, nereye gidiyorsun?
- Yo, my lips are sealed.
- Dudaklarım mühürlü.
- I promise, my lips are sealed.
- Bir şey söylemem, söz.
My lips are sealed.
Dudaklarım mühürlenmiştir.
If this is about security clearance, my lips are sealed.
- Eğer bu güvenlik ile ilgiliyse, dudaklarım mühürlenmiştir.
Maybe I'll just have to use my feminine wiles to pry it out of you. My lips are sealed, Jo.
O halde senden bunu öğrenmek için kadınsı cazibemi kullanmam gerekecek.
My lips are sealed.
Benden sır çıkmaz.
Yes, in cash, and my lips are sealed.
Evet. Nakit. Sonra dudaklarım mühürlenir.
My lips are sealed. I am so excited and thrilled for you.
Senin için çok sevindim!
My lips are sealed.
Dudaklarım kilitlendi.
Call me Belinda because my lips are sealed.
Tamam. Bana Belinda de çünkü dudaklarım mühürlü.
My lips are sealed, with bolts and keys but through my eyes my love is Revealed.
Dudaklarım mühürlendi. Sürgülendi ve kilitlendi. Ama bakışlarımla aşkım ortaya çıkıyor.
My lips are sealed.
Dudaklarim mühürlü.
My lips are sealed!
Dudaklarım mühürlü!
Cops were gonna charge me with attempted murder... because of a statement made by Jimmy, my-lips-are-sealed Loughnan.
Beni cinayetle suclayacaklar Jimmy M. Bouche-cousue Loughnan tarafindan imzalanan iddaa uzerine.
Don't worry, my lips are sealed
Benden söz çıkmaz.
My lips are sealed
Ben okula gitmeliyim, kalan eşyalarımı alacağım.
my lips 22
my little pony 23
my little princess 20
my little sister 36
my life is in your hands 16
my little brother 58
my life 415
my little baby 33
my life sucks 24
my little one 67
my little pony 23
my little princess 20
my little sister 36
my life is in your hands 16
my little brother 58
my life 415
my little baby 33
my life sucks 24
my little one 67