English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My so

My so translate Russian

43,634 parallel translation
Okay, so, last year at Spence, my best friend Katy and I kind of terrorized this girl, Paige.
В прошлом году, в Спенсе, я и моя лучшая подруга Кэти издевались над одной девушкой, Пейдж.
My dad is just so...
Мой папа так...
Clifford Blossom tried to end this agreement so he could stop paying my family after all these decades.
Клиффорд Блоссом пытался положить конец этому соглашению, чтобы он смог перестать платить моей семье после всех этих десятилетий.
I'm just handing off some of my decorating duties to Ethel so I can keep focusing on the Blue and Gold.
Я просто передаю несколько моих обязанностей по украшению Этель, чтобы я смогла сконцентрироваться на Blue and Gold.
So... Don't forget to vote, and I'll see everyone at my coronation!
Так что... не забудьте проголосовать, и увидимся на моей коронации!
Crap I forgot. My mom likes almond milk in her coffee, and we don't have any, so...
Черт, я забыл.Моей маме нравится миндальное молоко с кофе, а у нас его нет, так что...
So these two could break into my his trailer while she interrogated him?
Чтобы эти двое смогли вломиться в его трейлер, пока она допрашивала его?
He's as much my family as you are, more so right now.
Он мне также семья, как и ты, даже больше прямо сейчас.
Everybody keeps coming up to me, and hugging me, and telling me that I must be so relieved that my brother's killer has finally been caught.
Все приходят ко мне, и обнимают меня, и говорят мне, что я должно быть чувствую такое облегчение потому что убийцу моего брата наконец поймали.
Mr. Blossom threatened my life, so that my dad would confess to pulling the trigger, even though all he did was clean up the mess. POP :
Мистер Блоссом угрожал мне смертью, поэтому мой отец признался в совершении убийства, хотя все, что он сделал, это прибрал беспорядок.
So that, my friend, will set the world right on its axis.
И это, друг мой, поставит Землю обратно на ось.
Said there's no way he was gonna have a squid tattoo on one of his soldiers, so he makes me go out behind the back of the barracks and punch this cinderblock wall till my knuckles were like hamburger.
Сказал, что у его солдат ни за что не будет тату моряка, поэтому он заставил меня зайти за казармы и бить по шлакобетонный стене пока кулаки не превратятся в гамбургер.
So, we're standing on the platform, and I feel this presence over my shoulder.
Значит, мы стояли на платформе, и я почувствовал, что за спиной кто-то стоит.
So, the, train comes into the station, and I turn my head to look at it.
Поезд уже подъезжал... и я повернулся в его сторону.
Like, I spend way too much of my free time hating on you for being so good, but not even you can overcome a credible witness.
Я провожу почти всё свободное время, завидуя твоей крутости, но даже ты не сможешь ничего сделать с надежным свидетелем.
It's so complicated, and I don't know what to do, and I need my mother.
Всё так сложно, что я не вижу выхода, поэтому мне нужен материнский совет.
So I wrote my own software, creating a virtual way - to rebuild the data.
Так что я написал программу, которая позволяет восстановить данные.
Ever since I woke up from my coma, people have tried to use me for their own stupid goals and I'm so, so sick of it.
С тех пор, как я очнулась после комы, люди пытаются использовать меня в своих идиотских целях. И я так сильно от этого устала.
So, Frost is... my father.
Значит, Фрост... мой отец.
The humidity is so much better for my skin.
Влажный климат полезнее для моей кожи.
So, you don't think my novel will stand the test of time?
Вы считаете, что мой роман не выдержит испытания временем?
I eventually have to figure out how to do all this on my own, so...
Мне в конце концов нужно выяснить, как управляться самой, так что...
So I can't make my shift.
Не смогу выйти в свою смену.
Oh, my God, I am so fired.
Боже мой, меня увольняют.
I have offered to show my ample bosom to so many gross, old men, and you made the love of my life say,
Я предложила показать мою плодородную грудь стольким отвратительным старикашкам, и ты заставил любовь всей моей жизни сказать :
So, you fire any of these people over my dead body.
И ты уволишь кого-то из этих людей только через мой труп.
- I want you to look... - Ah at my face, so that I can see the moment when your fingertips... touch the urchin.
Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, чтобы я увидел момент, когда кончики твоих пальцев... коснутся морского ежа.
I do say so, because he is the man of my dreams.
Я так говорю, потому что он мужчина моей мечты.
Okay, so, if my mom asks, you have no opinion on politics,
Так, если мама спросит, у тебя нет своего мнения в политике.
Oh, my God, you are so offensive.
Боже мой, это же оскорбление.
Well, I don't believe in God, so no, it didn't make my to-do list.
Ну, я не верю в Бога, так что, нет, это не входило в мои планы.
So funny that you say that, because I seem to remember your engagement photos clogging up my feed for weeks.
Забавно от тебя это слышать, помнится, от твоих фото с помолвки у меня лента неделю дымилась.
So maybe... maybe I need to just take some time on my own to figure...
Так что, может... может, мне нужно какое-то время побыть одной чтобы разобраться...
♪ So I can move on with my life ♪
♪ Чтобы я мог продолжать жить дальше ♪
Oh, my God, I'm so excited.
Боже, я так взволнована.
Oh, my God, baby, that is so sexy.
Боже, милый, это так сексуально.
My God, honey, that is so fast.
Господи, дорогая, всё так быстро.
- Oh, my God, it's so pretty.
- Боже, так красиво.
( sighs ) I'm so excited that my dad's coming.
Я в таком восторге, что папа будет на свадьбе.
My mom is so excited about the wedding.
Моя мама в таком восторге от вашей свадьбы.
VALENCIA : I am so good at my job.
Я такая молодец.
All that matters is that I want you in my life, so please don't go.
Важно только то, что ты нужен в моей жизни, пожалуйста, не уходи.
For you to be so repulsed by my body...
Отвергнуть мое тело с твоей стороны было...
So why are you questioning my evaluation of forensic evidence?
Так почему ты ставишь под сомнение мою оценку доказательств?
I haven't got my case - - it was all so quick.
Я не взяла сумку, все случилось так быстро.
But I think I was so afraid of loss, I... I closed my heart to him.
Но, наверное, я так боялась снова кого-то потерять, что закрыла для него свое сердце.
My wife leaves in two weeks, so the baby can be born in Somaliland.
Моя жена уезжает через две недели, чтобы ребёнок родился в Сомалиленде.
But all the time I was ill, I fell short in my commitment to God, so now that I'm better it's important that I do things properly.
Пока я была больна, мне казалось, я нарушила своё обещание, данное Богу. Теперь мне лучше, и мне так важно все делать правильно.
I need it so that I can study for my life vows.
Она нужна мне, чтобы учиться, чтобы следовать моим обетам.
You trick me so I will break my fast?
Это уловка, чтобы я прекратила свой пост?
Well, it's so full of noise and chaos that somebody took my Bible,
Здесь так шумно и такой беспорядок, кто-то забрал мою Библию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]