English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Need help

Need help translate Russian

15,527 parallel translation
You know, I-I'd need help.
Но мне понадобится помощь.
Do you need help or something?
Может тебе помочь?
I need help landing this plane.
Нужна помощь в посадке самолёта.
I need help!
На помощь!
I need help.
Мне нужна помощь.
Fine, but don't come crying to me when you need help.
Ладно, только не приходи плакаться, когда тебе понадобиться моя помощь.
You need help.
Вам нужна помощь.
Oh, my God, Lucious, I need help.
- Боже, Люциус, мне нужна помощь!
You know, whatever you need help with, I got you, just chill.
Только скажи, что тебе нужно.
I may need help fine-tuning some... protocols if I'm going to deliver on all the goodness and public service that I promised.
Мне понадобится более тонкая настройка некоторых... протоколов, Если я собираюсь совершить все те добрые дела и служение стране, что я обещал.
I need help getting Neil inside.
Мне нужна помощь, чтобы завезти Нила.
I need you to map it and help me figure out what's next.
Мне нужно, чтобы ты нарисовал схему, и помог мне понять, что делать дальше.
The point is, I know it's not cool to ask for something when there's this other thing between us, but I really, really need your help right now.
Я знаю, не круто просить о чём-то, пока мы не решили другие наши проблемы, но мне очень-очень нужна твоя помощь.
The help that I need is you!
- Помощь мне от тебя нужна.
So we need you to help bring her in for a CAT scan.
Поэтому нам нужно, чтобы ты помог привести ее на томографию.
I need his help with the loan. - What? - What?
Мне нужна была его помощь с кредитом.
Look, we clearly are gonna need everyone's help on this.
ты явно нам понадобишься. Все будут участвовать.
Now, I know Ruby would be happy to help you if you need it.
Думаю, Руби будет рада тебе помочь.
We still need your help in our investigation, um, answering some background questions.
Нам ещё нужна ваша помощь в расследовании, ответы на некоторые вопросы.
I need your help.
Мне нужна ваша помощь.
I don't need your help.
Мне не нужна твоя помощь.
I don't need anyone's help.
Мне не нужна ничья помощь.
Josh, I need your help.
Джош, мне нужна твоя помощь.
I need your help again.
Мне снова нужна твоя помощь.
Josh, I need your help again... again.
Джош, мне нужна твоя помощь, снова... снова.
That these escapees were victims who need our help.
Что эти беглецы - жертвы, которым нужна наша помощь.
He's a human being, Alfred. He's in need of help.
Она - человек, Альфред, и нуждается в помощи.
I do need a little help, and I have just the right person in mind.
Мне правда требуется помощь. И я знаю, кто мне поможет.
I need your help, Harvey.
- Помоги мне, Харви.
I just need your help.
Мне просто нужна твоя помощь.
You know, if you need my help with getting him to the cabin...
если тебе нужна моя помощь с тем, чтобы его запереть
She doesn't need your help.
Она не нуждается в твоей помощи.
It also means I need your help finding someone.
что мне нужна твоя помощь найти кое-кого.
- Are you gonna need some help?
- Тебе нужна помощь?
I need your help.
Мне нужна твоя помощь.
Oh, well, that's good to know. Because I have a deal of my own in mind, and I'm gonna need your help to pull it off.
рад это услышать. что все получилось.
Your children need my help.
Твоим детям нужна моя помощь.
Help me gather what I need.
Помоги мне собрать то, что мне нужно.
We're gonna need all the help we can get, sweetie.
Нам понадобится любая помощь, сладкий.
I need your help.
И мне нужна помощь.
You really think I need your help?
Ты правда думаешь, что мне нужна твоя помощь?
Because we're just two regular fellows who need your help, Boris.
Потому что мы два обычных гражданина, которым нужна твоя помощь, БорИс.
I need his help to get my son to come back home with me.
Мне нужна его помощь, чтобы убедить моего сына вернуться домой.
I really need your help here.
Мне и правда нужна твоя помощь.
I need your help.
Мне нужна помощь.
Kelly... we need your help.
Келли... нам нужна твоя помощь.
But the police need to know, because it could help our investigation...
Но полиция должна знать, это ведь может помочь расследованию...
I need your help with something.
Мне нужна твоя помощь.
I need your help on this.
Мне нужна твоя помощь.
I need your help.
Лучше помоги мне.
Well, I know where to find you, should I decide I need your help.
Что ж, я знаю где тебя найти, если решу, что мне все-таки нужна твоя помощь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]