English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Help him

Help him translate Russian

7,703 parallel translation
Who knows maybe being around someone his own age will help him, open up.
Кто знает, может, общение со сверстницей его раскрепостит.
Mr. Scamander has lost something I'm going to help him find.
М-р Саламандер кое-что потерял. Я помогаю ему в поисках.
We gotta help him pass.
Придётся помочь ему умереть.
We need to help him.
Мы должны ему помочь.
Help him up.
Помоги ему встать.
What do you mean you can't help him?
Что значит "ничего нельзя сделать"?
Then help him move on.
Так помоги ее исправить.
Let me help him.
Позволь МНЕ ему помочь.
Count Fujiwara calls for your maid Tamako to help him do something.
Господин Фуджисава позвал новую служанку Тамако, чтобы она помогла ему с чем-то.
To help him.
Ему нужна моя помощь.
Do you know of any magic... that could help him?
Скажем, магия, что поможет?
If you want to help him, leave him be.
Хотите помочь ему, оставьте его.
Please, help him!
Пожалуйста, помогите!
Baby's got himself into a bit of a pickle, so we're going to have to help him out.
Ребёнок перевернулся в неудобное положение, так что мы собираемся помочь ему выбраться.
Could it help him?
Ему это поможет?
That won't help him.
Это не поможет.
Dutch asked me to help him secure his boat, because of the storm.
Датч попросил помочь закрепить его лодку. Из-за шторма.
I know that you brought Nicky here to help him, and you can still do that.
Знаю, что вы привезли сюда Никки, чтобы помочь ему, вы все еще можете это сделать.
- You gonna help him?
- Вы ему поможете?
We believe our client is innocent and your tapes could really help him.
Мы уверены, наш клиент невиновен, а ваши показания могут это подтвердить.
I have to go to Gotham to convince him to help me.
Я должен отправиться в Готэм и убедить его мне помочь.
I know I shouldn't have, but God help me, I hated him for that.
Я знаю, я не должен был, но Боже мой, я ненавидел его за это.
And maybe now that you're back, you could help me convince him.
Теперь, раз ты вернулась, ты могла бы помочь убедить его.
But you can help me find him before they do.
Ты можешь помочь мне найти его первыми.
You're gonna help me find him.
- Помоги мне найти его.
You have to help me find him.
- Ты должен помочь мне найти его.
Help me get him back.
Помоги уложить его.
I wanted to know about Abdic and I went to him to help you.
Я хотела больше узнать об Абдике, поэтому я записалась к нему.
Help me get him inside.
Занесите его внутрь.
Mr. Denning is willing to offer aid in her legal expenses if she's willing to help us find him.
( Джейн ) Мистер Деннинг готов предложить ей помощь, покрыть судебные расходы если она поможет нам найти ее мужа. 924 01 : 11 : 00,922 - - 01 : 11 : 04,859 На нем убиство, а сам он в розыске.
Given the gravity of the situation and your history with Saw, we're hoping that he will help us locate your father and return him to the Senate for testimony.
Учитывая серьёзность ситуации и ваше знакомство с Со, мы надеемся, что он поможет нам найти вашего отца и доставить его в Сенат для дачи показаний.
I wanted to become famous with the help of Professor, but I'm not him, just a despicable imitator.
Я хотел прославиться за счёт Профессора, я его жалкий подражатель.
I'll, uh, I'll write a letter to Jared asking him for his help.
Я напишу письмо Джареду и попрошу его о помощи.
Help me get him in!
Помоги мне.
Now, will you stop posturing and help me keep him that way?
Может быть, вы позволите мне ему помочь?
Let me help you find him.
Позвольте помочь найти его.
Let me help you find him.
Разрешите мне помочь вам найти его.
Okay, help me put him in here.
Хорошо, помоги мне положить его сюда.
You can't feed him. Connie, please, let me help.
Вы не можете его кормить, Конни, пожалуйста, дайте мне помочь.
- I couldn't help it, once I felt him kicking..... but I don't think Leslie ever did.
Я передумала, когда почувствовала, как малыш внутри толкается. Но не думаю, что мнение Лесли изменилось.
[inhales deeply] So help me hurt him.
Так что помоги мне ранить его.
So if you aren't gonna help us take him down, then you need to leave right now, Luke, before you make things worse.
Так что если ты не будешь помогать нам, то уходи прямо сейчас, Люк, пока ты не сделал только хуже.
Help me get him into the chair.
Помоги посадить его в кресло.
Why won't you help me find him?
Почему ты не хочешь помочь мне найти его?
Cage is in the wind right now, and I need your help to find him.
Кейдж словно ветер сейчас, и мне нужно, чтобы ты помогла мне найти его.
- Maybe he can help. - He can't help, look at him.
- Он нам поможет.
My mother would yell at him to stop, but he couldn't help it and kept hurting himself.
Мама кричала на него, требовала, чтобы он прекратил, но он не мог и продолжал расчесывать себя.
While I went to get help, Croft stayed with him.
Я побежал за помощью. Крофт остался с мальчиком.
And if Nicky's hurt and all of his friends are after him, there's only one place that he would turn for help.
И если Никки ранен, а все его дружки настроены против него, есть только одно место, куда он пойдет за помощью.
If we can find Nicky and get him to help us, then we're gonna need the physical evidence to tie the hit man to the mob boss.
Если мы найдем Никки и уговорим его на сотрудничество, нам понадобятся улики, чтобы связать киллера с лидером банды.
I-I appreciate the offer, but what would really help is to figure out who killed him.
Ценю ваше предложение, но что действительно нам поможет - помощь в поиске убийцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]