English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Never said a word

Never said a word translate Russian

198 parallel translation
Lulu never said a word about that.
Лулу не говорила ни слова об этом.
And you never said a word.
И ты не сказал ни слова.
And he never said a word to me about leaving.
И ни слова мне не сказал, что уезжает.
How come you never said a word about it, you slyboots?
Как вы могли не сказать мне ни слова, интриган вы этакий?
And you never said a word?
От тебя слова не добьешься!
You mean that after you'd done this wonderful thing for them without making a mistake they just sat there and never said a word?
Вы хотите сказать, что, после того как... вы безупречно провели свою роль на приеме и с триумфом вернулись домой, они даже не похвалили вас?
"You won't believe me Sir, once" I lived in a dirty, old hut, " but I never said a word.
" Вы не поверите, но я раньше жил в лагере в ужасном бараке, но я и слова не сказал.
Even if he knows about it, he's never said a word
Даже если и знает, мне он ничего не сказал.
I suppose, Stanton, it's no use asking you why you've never said a word about it?
Мне думается, нет смысла спрашивать вас, Стэнтон, почему вы до сих пор ничего нам об этом не сказали.
I asked again He never said a word
Я спрашивал вновь и вновь - он не сказал ни слова,
- She'd never said a word.
- От чего она умерла? - От рака.
You never said a word about painting, and now you come as an art critic!
Очень даже узнать. С чего ты вдруг занялся искусствоведением?
It's you who cheated in the past, but I never said a word.
Сколько раз ты жульничал раньше? Сколько раз подменять фигуры? Но я не говорил ни слова.
He never said a word, just spent his time drawing those pictures.
дем ликгсе поте, апка фыцяажисе аутес тис еийомес.
I once knew a boy like you, never said a word, very taciturn.
Когда-то я знал мальчика, похожего на вас, очень молчаливого.
He was - ah - well actually he never said a word.
Он был - э... - действительно. Он не произнес ни слова.
They recognized me, but they never said a word about it.
Они меня узнали, но все это время молчали.
He walked right past me and never said a word, he did.
Прошёл мимо и слова не сказал. Простите, мадам.
Well, I never said a word.
Я и слова не сказал об этом
And he never said a word about his earlier mistress before the wedding.
Женившись, он ничего не говорил о любовнице.
- I walked by her, never said a word.
- Я прошёл мимо, не сказав ни слова.
You never said a word about not liking living at home.
Ты никогда не говорил мне, что тебе не нравиться дома.
I've lost and gained over a hundred pounds in the last year. I've yo-yoed from a 16 to a 10 to a 16... and you've never said a word.
я потерял и снова набрал сотню фунтов за последний год я скакал с размера на размер с 16 на 10 и снова на 16 а ты даже слова не сказал.
I never said a word! It's him who should get his mouth washed out! Although, I don't think Billie or Lillian are traditional Greek names.
Прекрасные дамы, вы не могли бы починить это для меня?
I never said a word to her about you.
Я ни слова ей о тебе не сказал.
She took a look at my plans and never said a word.
Она посмотрела наброски и ничего не сказала.
( sing ) I asked again ( sing ) ( sing ) He never said a word ( sing ) ( sing ) As if he hadn't heard ( sing )
Я спросил снова - он так и не сказал ни слова, как-будто бы ничего не слышал.
It is truly over, hetta. You must believe this. And you never said a word about her- - all the time you were making love to me.
Но вьi ни слова не говорили о ней все то время, что вьi нежничали со мной.
No, I'm afraid Martin never said a word.
Нет, боюсь что Мартин не сказал ни слова.
He never said a word.
Он не произнес ни слова.
No, he came into the bookstore a couple times last month, never said a word.
Нет, он заходил в книжный пару раз в прошлом месяце. Не сказал ни слова.
I never said a word about Nancy Brown.
- Там ни слова нет о Нэнси Браун.
Never came out of it. Never said a word.
Не приходя в него ни на секунду, не сказав ни слова.
Never said a word.
Не сказал и слова.
Never said a word.
А я не сказал ни слова.
Dude, I never said a word, I swear.
Чувак, я не сказал ему ни слова. Клянусь.
Just to be safe, we put him under intense torture, but he never said a word.
Просто на всякий случай, мы его пытали. Однако он не сказал ни слова.
And never said a word to anyone.
И никогда никому не говорил об этом.
And I never said a mumbling word.
Я никогда так не мямлила.
You've never said a truer word, Captain.
Все шутишь, капитан.
He's never said a rude word to anyone.
Сроду никому не сказал грубого слова.
He just walked right on by me. Never said a word at all.
Но с тех пор он больше никогда не называл меня трусом.
We never said a word to each other.
Никто из нас не говорил ни слова.
As he never said a word, we spent the whole day in silence, walking through his forest.
Это было впечатляющее зрелище.
But so great was my rage... that of that sign of the cross, I never said a word.
Война! Имперским Советом объявлена война, молва гремит об этом! Император объявил войну по всему свету!
She never said another word to me for the rest of the year, not a fucking word except,
И ни слова мне не говорит до конца года. Ни одного слова!
And you never said a goddamn word.
И ты никогда не сказала ему "стоп".
HE NEVER SAID A WORD.
Это я ему сказал.
Mom's never said a bad word about you.
Мама про тебя и слова плохого не сказала.
Eight months, you had her on my boat... knowing full well she could go monkeyshit... at the wrong word. You never said a thing.
Восемь месяцев ты держал ее на борту... полностью осознавая, что она может слететь с катушек... при одном неверном слове.
And for two years I went and never said a word.
Два года я сидел в группе молча.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]