English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nice try

Nice try translate Russian

1,270 parallel translation
Nice try, Turkleton, but the medical staff is shorthanded, what with Gloria on bed rest.
Хорошошая попытка, Тёрклтон. Но наш коллектив и без того неукомплектован из-за декрета Глории.
- Nice try. - Oh, god.
- Хорошая попытка.
Yeah, nice try.
Ну да, отличная попытка.
Nice try, miss lane.
Хорошая попытка, мисс Лэйн.
Yeah, nice try.
Отличная попытка.
Nice try!
Хорошая попытка!
Nice try.
- Хорошая попытка.
Nice try.
Умничка.
Nice try. You're not a virgin.
Вот облом, ты не девственник.
- Nice try.
- Пошел, пошел, пошел!
Nice try.
Нет, не выйдет.
Nice try, Chris, nice try.
Хорошая попытка, Крис. MARK :
Oh, nice try.
Неплохо.
Nice try.
Хорошая попытка.
Nice try, though.
Всё равно, миленько.
That's a nice try, Duck.
Отличная попытка, Дак.
Yeah, nice try.
Да, отличная отмазка.
- Nice try.
- Хорошая попытка.
- Nice try.
- Неплохая попытка.
Nice try.
Отлично.
Nice try.
Стоило попробовать.
- Nice try.
Хорошая попытка.
Nice try, kid, but I think you just brought a knife to a gunfight.
Ты, конечно, молодец, но ты взял с собой нож, а у нас намечается перестрелка.
Nice try!
Удачная попытка.
Nice try buddy.
Ты попытайся, парень.
- Nice try.
-'ороша € попытка.
- Nice try.
- Не пройдёт.
- It was a bit exaggerated. - Nice try.
Переигрываешь, но попытка засчитана.
Nice try. It's true!
Это правда!
Nice try.
Интересная версия.
Nice try, mother teresa.
- Отличная попытка, мать Тереза.
- ( DARK ) Nice try.
- Хорошая попытка.
Nice try.
Хорошая попытка
All right, students, let's take our seats. Everyone try to be nice because we have a new student joining us today, and I know you'll all make him feel welcome.
Все пытаемся быть милыми, потому что у нас новый ученик присоединяется к нам сегодня, и я знаю, что вы все дадите ему почувствовать гостеприимство.
nice wor you found the subclavian on the first try.
Молодец, попал в подключичную с первой попытки.
Try being nice for a change.
Попробуй быть хорошей для разнообразия.
Nice try.
Неплохо.
Hey, nice fucking try, Nancy Drew.
Неплохая попытка, Нэнси Дрю.
I try as always to leave it to him the nice part of the event and to keep all the problems for myself.
Только, как всегда, внимание и аплодисменты достаются ему, а мне - вся черновая работа.
You want it to be a symptom because then we're supposed to be jerks, which means you don't even have to try to be nice.
Ты хочешь, чтобы это оказалось симпотомом, потому что тогда мы должны быть сволочами, А значит, тебе даже не надо будет стараться быть добрее.
Nice try, fargo.
Хорошая попытка, Фарго.
Well, it's nice of her to try, But just how much of a show was she planning to put on for- -
С ее стороны мило попробовать но сколько показухи она собирается вывалить во время..
It might be kind of nice to try something new, you know?
По-моему, неплохо попробовать что-то новое.
You try that again, I'll be not so nice.
Ещё раз такое вытворишь, я буду не так вежлив.
That's nice of you to try and cover for your friend.
Приятно, что ты покрываешь дружка.
Ill try to be nice, because I love you, not him.
Потому что я люблю тебя, не его!
Try to be nice.
Будь повежливее.
I'm going to take a nice bath and try your perfume.
Я собираюсь принять ванну и испробывать твои духи.
"But I wouldn't try to be nice unless someone tried to talk to me."
"Но не буду стараться быть милым, пока кто-то со мной не заговорит."
Nice try, gentlemen.
Хорошая попытка, джентльмены
Try to do something nice, supportive?
Пыталась сделать что-то хорошее, поддержать тебя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]