Nine times translate Russian
236 parallel translation
Comrades, if we ring nine times....
Товарищи, если мы позвоним девять раз...
You know, a trainer once told me if you got a mean or a nervous horse... put him in the jumping ring, and nine times out of 1 0- - Like that.
Мне как-то говорили, нервного коня надо ставить на скачки с препятствиями - тот случай.
Remember, Altair nine times around the circus.
Запомнили, чему я вас учил? 10 кругов по арене Цирка.
Nine times out of ten, it's money ; sometimes hatred, love. A joke... never.
В девяти случаях из десяти это материальная заинтересованность, иногда ненависть, часто любовь, но шуток еще никогда не было.
With the interesting result that the background level of radiation... in this room is nine times what it was a year ago.
Интересный результат : уровень фоновой радиации... в этой комнате в девять раз больше, чем было год назад.
Nine times!
В девять раз!
- He beat me nine times...
- Это уже похоже на правду.
Multiply by nine times...
И умножить на девять.
Month after month, he did it five, six, seven, eight... nine times a day.
Месяц за месяцем он занимался этим пять, шесть, семь, восемь, девять раз в день.
Nine times out of ten.
Девять раз из десяти!
The fetus is now growing at nine times the normal rate.
Плод растет в 9 раз быстрее нормы.
The old mustached one turned him over nine times!
Да пусть он хоть сто раз в гробу перевернётся.
Like I say, nine times out of ten there's nothing to worry about with things like this.
Как я говорю, в 9 случаях из 10... в подобных делах, беспокоиться не о чем.
So far this semester he has been absent nine times.
В этом семестре он пропустил 9 дней.
- Nine times?
- 9 раз его не было?
- Nine times.
- Да, 9 раз.
I don't remember him being sick nine times.
Я не помню, чтобы он болел 9 раз.
Nine times.
9 раз.
Ninety-nine times thirteen equals...
Тринадцать умножить на 99...
Nine times out of ten it was my father.
В девяти случаях из десяти таковым оказывался мой отец.
( MARIA ) : We have dined nine times at Rosings!
Мы девять раз ужинали в Росингз!
Nine times out of 10, you got a bomb, you got a political statement.
В девяти случаев из десяти, у террористов есть бомба и требования.
You know, Garibaldi was right when he said when you've got a bomb nine times out of 10, someone's trying to send you a message.
Вы знаете, Гарибальди был прав, когда говорил, что если у вас есть бомба то в 9 случаев из 10 кто-то пытается послать вам сообщение.
- The sun has risen and set nine times.
- Солнце всходило и садилось девять раз.
Nine times.
9 раз
Your poor mother who was spending a few tranquil moments with your father drinking his one nightly beer in his white shirt with the sleeves rolled up and nine times out of ten she would settle things by forcing a reluctant Franz to part with a few of his fireflies,
Твоя мать надеялась в это время провести несколько минут с твоим отцом дома. Твой отец попивал пивко в белой рубахе с закатанными рукавами. И, как правило, она улаживала все тем,... что заставляла Франса расстаться с несколькими светлячками,... чтобы тебе было кого посадить в банку.
What I need is a guy with a claw hammer to whack me hard in the head nine times.
Единственное, что мне нужно, чтобы кто-нибудь пару раз врезал мне кувалдой по голове.
Nine times out of ten it's an electric razor, but... every once in a while... it's a dildo.
В девяти случаях из десяти дело в электробритве, а иногда в вибраторе.
I've been born nine times.
Я рождалась девять раз.
You don't like to ask Mr Smith if he'd mind shifting his weight whilst you look at what he's sitting on, because nine times out of ten, it'll be a checked blanket.
Вам не раз ещё придёться просить мистера Смита приподняться, чтобы вы могли проверит на чём он сидит, и в девяти случаях из десяти это бедет клетчатый плед.
You know as well as I do, in a situation such as this, when both parents are seeking custody of the children, nine times out of ten, the mother will win.
Всем вам известно, что в такой ситуации, когда оба родителя спорят за опеку над детьми, в 9 случаях из 10 выигрывает мать.
NO, NO, NO. NOT AT ALL. WE'VE ONLY WATCHED IT NINE TIMES.
Нет-нет, не против, мы же его смотрели всего девять раз...
Two times nine is 18.
Дважды девять - 18.
Three times nine is 27.
Трижды девять - 27.
Four times nine is 36.
Четырежды девять - 36.
I lack iniquity sometimes to do me service. Nine or 1 o times I had thought t'have yerk'd him here under the ribs.
Но тут раз десять так чесались руки..
But, after all, three times three is nine, and if you divide by half of its own cubic capacity to the formula, Pi over four squared, I think you'll have to agree with me.
Но, в конце концов, три на три девять, и если вы делите наполовину его кубического объема по формуле, Пи в квадрате, я думаю, что вы должны будете согласиться со мной.
Just because you changed your outfit five times. Oh, and you didn't try on nine different shirts? - Two.
'от € ты и переодевалась п € ть раз ј ты не померил дев € ть рубашек?
Five times nine.
- Пять на девять.
How much is seven times nine?
Сколько будет семь раз по девять?
Seven times nine.
Семь раз по девять.
nine years later, gold sold for $ 880 per ounce, 25 times what the gold in Fort Knox was sold for.
" ерез 9 лет золото продавалось уже по цене $ 808 за унцию, т.е. в 25 раз больше цены, по которой оно Ђуходилої из'орт-Ќокса.
An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.
Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.
Two times nine equals eighteen.
Дважды девять - восемнадцать.
Three times three equals nine.
Трижды три - девять.
Three times nine equals twenty-seven.
Трижды девять - двадцать семь.
"Three times eight is twenty-four, three times nine is twenty-seven..."
"Трижды восемь - двадцать четыре, трижды девять - двадцать семь..."
And with the foundations, that's three times four, nine...
Я беру это на себя Фундамент и три месяца, три на четыре - девять...
For me, the dinner table when all nine of us are sitting there and eating together, were and are, always the most special times we were shooting the show.
Он думает, что он безжалостный преступник и он может быть жестоким, но есть в нем что-то, что просто - То есть, ты на самом деле знаешь Джейна? Джейна?
She got nine points 15 times!
У нее уже 15 раз подряд 19 очков.
I mean, they had nine children and they probably had sex maybe 100 times a night for years and years.
9 детей! Может, у них было по 100 раз за ночь, годами!
nine times out of ten 28
times 1964
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times a week 28
times in a row 26
times before 18
times change 49
times a day 121
times 1964
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times a week 28
times in a row 26
times before 18
times change 49
times a day 121
times over 33
times three 18
times are hard 26
times have changed 100
times already 25
times out of 28
times like this 17
times that 17
nine o'clock 53
nine years later 16
times three 18
times are hard 26
times have changed 100
times already 25
times out of 28
times like this 17
times that 17
nine o'clock 53
nine years later 16