English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Put that gun away

Put that gun away translate Russian

40 parallel translation
Put that gun away.
Убери пистолет.
Put that gun away.
Убери этот пистолет.
Put that gun away.
Убери пистолет!
Put that gun away, Tom.
Убери револьвер, Том.
And if you don't put that gun away and stop this stupid nonsense... the Court of Inquiry on this will give you such a pranging... you'll be lucky to end up wearing the uniform of a bloody toilet attendant!
И если Вы не уберете эту пушку и остановите эту глупую ерунду Следственная комиссия такое вам устроит и вам повезет, если вам придется носить униформу туалетного дежурного!
Would you put that gun away?
Вы не могли бы убрать это оружие?
Put that gun away.
Уберите оружие.
You can put that gun away.
Вы можете убрать оружие.
Come on, put that gun away.
Давай, убери оружие.
You cannot hope to provide... Evelyn, put that gun away!
Ты не можешь надеяться обеспечить- - брось пистолет!
Put that gun away.
Уберите пистолет.
Put that gun away at once, Winthorpe.
Убери эту пукалку сейчас же, Уинторп.
Put that gun away, right now!
Немедленно спрячь пистолет!
- Put that gun away! - I just wanna talk to him.
- Я просто хочу поговорить с ним.
Put that gun away, right now!
Уберите пистолет!
Now, put that gun away before you kill somebody.
И убери пушку, пока не убил кого-нибудь.
For God's sake, put that gun away.
Ради бога, уберите это оружие. Вы же теперь шпион.
Are you gonna put that gun away?
Тебе пистолет не мешает?
Billy, put that gun away!
Билли блин, убери пушку!
You put that gun away, and I'll show you what I can do.
Уберите пистолет и я покажу, на что способен.
You put that gun away now, and we will get you the help that you need.
Опусти свое оружие, и мы поможем тебе.
You put that gun away.
Уберите пистолет.
Let's put that gun away from harm.
А я говорю - рано тебе еще. Пойдем-ка лучше от греха, ружьё уберу.
Why don't you put that gun away?
Может, уберёшь пушку?
I don't think they're gonna hurt you, so put that gun away.
Не думаю, что они навредят тебе, поэтому убери пистолет.
Put that gun away!
Опусти пистолет.
Put away that gun before you shoot somebody!
Убери пушку, пока не шлепнул кого-нибудь!
Put that fuckin'gun away! How does it feel?
- " бери пушку.
Put that gun away!
- Хватит придуриваться, козел!
Put that goddamned gun away!
Убери!
Put away that gun!
Уберите оружие
And put away that stupid gun.
И убери пистолет.
Only if you put away that gun and kiss me now.
Отложи пистолет и поцелуй меня.
Put that damn gun away now!
Убери чёртов пистолет!
Ben, put that fucking gun away before it goes off.
Бен, убери эту пушку, пока никого не прикончил.
- Put that gun away. - What?
Убери пистолет.
You'll put that scatter gun away and come along with us.
Ты отложишь этот дробовик и пойдешь с нами.
I was about a meter away, I went, and put my head on the gun. He was distracted for a moment, I grabed him and held him in this position, at that time there was a shot that wounded Gamboa in the back.
Я стоял в метре от него, я приблизился, и, прислонив голову к пистолету, я схватил его за руку и скрутил в это положение.
Step away from there and put that fool gun down.
Отойди от него и опусти эту дурацкую пушку.
- Rebecca, put that gun away.
Опусти пистолет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]