English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Put that gun down

Put that gun down translate Russian

174 parallel translation
Put that gun down, Earl.
Опусти пистолет, Эрл.
- Put that gun down.
Сядь туда!
You'd better put that gun down, lady.
- Лучше положите пистолет.
- No, you're not welcome. - Put that gun down.
Но сначала уберите свой пистолет.
Put that gun down!
Опустите его!
I said put that gun down!
Я сказал опустите оружие!
Put that gun down!
- Рафаэль, положи ружье!
- Put that gun down, Kellman.
Бросьте ружье, Келлман.
- I said put that gun down. - Oh, no.
- Я сказал, бросьте оружие.
Put that gun down.
И положите вы пистолет.
Put that gun down!
У него пистолет, это не шутки!
Put that gun down!
Опусти пистолет!
Put that gun down!
Опусти пушку!
Will you put that gun down?
Опусти ты ружьё.
You bonehead sissy, this is Jack Scagnetti! Put that gun down.
Эй ты, тупой слабак, это Джек Скагнетти!
I promise you... that if you put that gun down, nobody will put you in jail for this.
Я обещаю... если вы опустите пистолет, никто не отправит вас в тюрьму за это.
Put that gun down!
Ложись. На землю.
- Just put that gun down.
- Опустите оружие.
- Put the gun down! Put that gun down, you stupid pig!
Погодите, уберите пушки.
Put that gun down.
Это не так, убери это! Опусти пушку!
Put that gun down.
Положи пистолет.
- Put that gun down!
- Положи пистолет!
Now, put that gun down before you hurt yourself, all right?
А теперь опусти пушку, пока сам себя не покалечил.
- Put that gun down or I'll kill your friend.
Брось, или я его убью!
I think you should tell the guy... behind me to put that gun down.
Думаю, вам следует сказать этому парню... сзади меня чтобы опустил ствол.
- Put that gun down!
- я возьму!
I don't give a fuck, but you're gonna put that gun down.
Мне плевать, но ты опустишь оружие.
Put that gun down, God damn it!
Бросай оружие, чтоб тебя!
Put that gun down, Sarit!
Немедленно убери пистолет, Сарит!
Darcy, put that gun down,'cause you don't even know how to use it.
Дарси, опусти пистолет, ты даже не умеешь им пользоваться.
Put that gun down!
Опусти оружие!
- Put that gun down!
Опусти оружие!
Well, put down that gun. The way you're shaking, you might shoot somebody.
Опустите пистолет, а то застрелите кого-нибудь.
Would you put down that gun?
Не мог бы ты опустить ружьё?
Put down that gun, Vienna.
Опустите пистолет, Виенна.
Put that gun down if you do not want...
Спрячь пистолет, если не хочешь чтобы...
Put down that gun.
Oпycти pужьe.
Put down that gun.
Положи ружье.
So get a grip on yourself, Doug, and put down that gun!
Так что возьми себя в руки, Даг, и опусти оружие!
Put that fuckin'gun down!
Брось пистолет!
Put that gun down!
- Брось пистолет.
Okay, Caesar, if you don't put down that gun...
Сизар, если ты не уберёшь пушку...
- Put down that gun, you idiot.
Опусти дуло!
- Put down the gun! - Hey, hey, hey! - Put that fucking gun down before you take a fucking toe hit.
Заткнетесь вы оба когда-нибудь?
Now, I am your father, and I am telling you... to put that goddamn gun down right now!
Я твой отец, и говорю тебе, положи этот, чертов пистолет!
Put that gun down.
Опустите винтовку.
You don't need that, man. Put the gun down.
- Да ты чего?
Okay, if you want what's best for your baby, you gotta put down that gun.
Если вы хотите лучшего для своего ребенка, опустите оружие.
Put that gun down, Tinho.
Опусти пушку, Тиньо.
Put down that gun!
Опусти пушку.
Ah, you know, you've gotta put that gun down.
Потому что ты окружен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]