English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Read

Read translate Russian

35,930 parallel translation
I know how I kiss, I've read books.
Я знаю, как целоваться, я читала книжки.
He left the letter on his desk, and I read it.
Он оставил письмо на своём столе, и я его прочла.
I mean, read the email Genevieve just sent me.
Прочитай письмо от Женевьевы.
Oh, no, I'm too scared to read that.
О, нет, я боюсь это читать.
I do, but I read an article called,
Да, но я прочитала статью под названием
I see the scrubs, but there's no way to read the I.D. tag from this angle.
- Я вижу униформу, но невозможно прочесть ее бейдж с этого ракурса.
Don't need to read it.
- Нет нужды читать его.
I recalibrated the goggles to read the residual energy of anything outside the spectrum of light visible to the human eye.
Я откалибровала очки, чтобы засечь остаточную энергию чего угодно, что вне видимого человеческому глазу спектра.
Did you read it?
Ты читала его?
Plus, that monitoring system that's supposed to keep patients from doctor shopping, from what I read, it gets checked a lot less consistently between states.
- Плюс, система контроля за пациентами, обращающимися к нескольким докторам, как я понял, работает далеко не так слажено между штатами.
Oh, you really are gonna read them all, aren't you?
Ты действительно собираешься их всех назвать?
Because the more I read, the more I'm starting to believe this.
Чем больше я читаю, тем больше верю во всё это.
This book is more fun to read.
Эта книжка поинтереснее.
You're too old to read that.
Книжка вам не по возрасту.
I've read his book.
Я читала его книгу.
The horse seems to know what he wants, like he can read his thoughts.
Кажется, лошадь знает, чего он хочет, как будто мысли читает.
What couldn't you do if people could read your thoughts?
Что мы не могли делать, если люди и правда читали мысли?
Have you written anything I might've read?
Вы написали что-нибудь, что я мог прочитать?
You're scared of chicken blood. I read up on goblins.
я в книжке вычитала.
Read between the lines.
Читай между строк.
Read between the lines.
Читаю между строк.
Who doesn't love to read books?
Кто не любит читать?
And I'm Walter, just a successful businessman who just likes to read his favorite book.
Я Уолтер, успешный бизнесмен, обожаю читать свою любимую книгу.
If someone offered you 20 bucks to go up to our room and read your book in the tub, would you?
За 20 баксов ты бы согласился подняться в наш номер и почитать книгу в ванне?
- Read me his toe tag.
- Посмотри на ярлык.
Read me line 12.
Прочти двенадцатую строку.
We read the coroner's report.
Заключение патологоанатома.
Don't read it.
Не читай сообщение.
Tennessee, do you read me?
Теннесси, ты меня слышишь?
Tennessee, can you read me?
Теннесси, как слышно?
Expedition Team, do you read us?
Полевая команда, как слышите?
Do you read me?
Как слышно?
Covenant, do you read me?
Завет, как слышно?
Covenant, do you read me?
Завет, как слышно? ?
Expedition Team, do you read me?
Полевая команда, как слышите?
Yes, we read you.
Да! Слышим!
Tee, do you read me?
Ти, ты слышишь меня?
Tennessee, do you read?
Теннесси, ты слышишь меня?
Now, read them and...
А теперь посмотри на мои и...
It's boring, But I take what I always read with me.
Это очень скучно, но у меня всегда с собой книга.
" You shouldn't have to read this, because I already made you suffer too much.
Ты не должна это читать, потому что я уже причинил тебе слишком много боли.
I would like to read them.
Я бы хотелa пpочитaть их.
Who's gonna read shit written by a Cunt like you?
Кто будет читaть деpьмо, нaпиcaнное тoбой?
Here, read it.
Вот, прочитaй.
- Read it.
- Прочитaй.
Well, fucking read it.
Пpочитaй это, мaть твoю.
Read on.
Читaй дaльше.
- Read on. Read on.
- Читaй дaльше.
So, who's gonna read'em?
И кто их будет читaть?
But she's so well-read.
Но она так начитана.
Have you read it?
Ты её читал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]