Screw me translate Russian
711 parallel translation
- You can't screw me around anymore.
- Ты меня больше не поймаешь на эти глупости.
If you'll screw me I'll have to be drunk first.
Если ты собрался меня трахать, я вынуждена сперва напиться.
No, I let him screw me sometimes, so he thinks I love him
Нет, иногда мне приходится трахаться с ним, так что он думает, что я люблю его.
Master Oderisi, that's the last time you screw me!
Синьор Одеризи, это последний раз, когда вы надули меня!
I want you to screw me
Возьми меня прямо сейчас.
I'll say you wanted to screw me! Calm down!
Тогда я всем скажу, что ты преследовал меня, чтобы изнасиловать.
- Yes, sir. If you screw me, I'll make you pay for it, punk.
Если ты меня надуешь, то заплатишь за это, молокосос.
My parents use that old love excuse to screw me out of toys.
А мои родители твердят, что любовь не заменят никакие игрушки.
Tell him how you screw me every week.
Скажит, что трахаешь меня раз в неделю.
- I think they're trying to screw me.
- Думаю они пытаются меня обмануть.
This garage is trying to screw me.
В этой мастерской пытаются меня обмануть.
Don't screw me.
Не предавай меня.
There are thousands of women out there, just waiting to screw me over.
В жизни тысячи женщин, только и ждут, чтоб мне изменить.
- Screw me?
- Пошел я?
This is all fascinating, Taylor, but, uh, could you maybe skip to the part where you decide to screw me over?
Это все очень замечательно, Тейлор. Но долго еще осталось до того места, когда ты решила порвать со мной?
Get away from me, screw, or I'll bust your face in.
Уйди, сволочь, пока не получил по морде!
Damn you, trying to make a fool outta me. Screw you.
Принять меня за оборванца...
When I should screw her, she told me to go to sleep.
Когда я её трахал, она вдруг сказала, что мне надо проспаться.
He didn't tell me you was a screw up either.
Он мне тоже не говорил, что ты неудачник.
If she screws me, I'll screw her back, twofold!
Пусть лучше она держится от меня подальше, а то ей не поздоровиться.
Let them pay us the $ 10,000 they want from the insurance company and believe me, it's "screw them and hooray for us" time.
Пусть заплатят нам 10.000, которые они хотят от страховой компании и поверьте мне, это - "пошли они и виват нам". Это будет про нас.
Give me a screw driver.
Каписко, каписко!
Anybody tries to screw around with me and my friends, I go over everything they got forever.
Каждый хочет посчитаться со мной и моими друзьями, ведь я рисую поверх всех работ всех райтеров.
You screw around with me, and your ass will be with legal aid... and that spic friend of yours will be raw meat in jail.
Будешь водить меня за нос - твоя задница будет иметь дело с законом... и твой друг латинос будет свежим мясом в тюрьме.
You screw around with me... I don't care how much money you paid up in front... I'll throw you out on your ass!
Один раз меня разозлишь, и мне наплевать, сколько денег ты перед этим заплатил, твоя жопа вылетит отсюда!
- give me that screw.
— Отдай мне тот винт.
Screw your plane trees! Think of me if they die!
- Не переведено -
Don't screw around with me, Maverick.
Ты со мной не шути, Скиталец.
I screw up once more, Dickerson sends me into the field.
Еще один косяк, и Дикерсон пошлет меня на фронт.
Being infertile makes me a safe bet for a good screw.
Бесплодие позволяет мне отлично трахаться.
- If you screw this up for me, I swear -
- Если ты испоганишь мне дело, то клянусь...
- I couldn't think. I felt every eye... in the place boring into the back of my neck, waiting for me to screw up.
я не был способен думать, чувству €... глаза сверл € щие мой затылок, и ждущие как € споткнусь.
Screw with me one more time, I'll cut you in half.
Пoдcтaвишь мeня eщe paз, я тeбя пpишибy.
You screw us all for a piece of ass, and you've had it with me?
Ты всем нам такую лажу устроил, и ты говоришь, что я тебя достал?
Dear Mister Pilate, you need to give me a screw like this.
Кланяюсь, господин Пилат, вас просят дать мне вот такой винтик.
Listen to me! If you want to screw here, go ahead!
О, ты не слушаешь меня!
Screw me?
Чтоб я провалился?
Screw with me, he'll make you feel pain you've never felt before.
Один неверный шаг в мою сторону и заставит тебя почувствовать боль, которой ты раньше никогда не чувствовал.
If I screw up, he'll make me commit hari-kari.
Если я не сдам его завтра он попросит меня сделать харакири.
Goddamn it, is everyone trying to screw with me?
Что здесь происходит?
It's me who has a screw loose.
Нет, это я его закодовала.
- You trying to screw me?
Хочешь всё испортить?
For allowing me the opportunity to screw with Bilko's head.
За возможность подшутить над Билко.
Screw it. Them people look at me like I'm a fucking asshole for fighting for what I want.
И меня рассматриваем salope потому что я сражаюсь.
Would you be so kind as to tell to me, Madame, if I whished to find an item in the house, such a screw and a skirting, where would it be kept?
Будьте любезны сказать, мадам. Если в доме имелся винт с кольцом, где его держали бы? Думаю, в лодочном сарае.
- So tell me, did you screw her?
- Ладно.
- Did you screw her? - Give me a break.
- Так ты её трахнул?
You can't let Bester screw up my entire life and not give me a chance to fix it.
Вы не можете позволить Бестеру угробить всю мою жизнь и не дать мне шанса все исправить.
- How come? I can make him love me even when I screw up.
- Я могу заставить его любить меня
Do you want me to pose or for us to screw?
Хочешь, чтобы я позировала или побалуемся?
I will not screw it up. You gave me an opportunity.
Господи, обещаю тебе, я не подведу.