English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She's right here

She's right here translate Russian

440 parallel translation
She's right here in New York, and your little boy is...
Она здесь, в Нью-Йорке, и ваш маленький мальчик...
She's been here, all right.
Она была здесь, это правда.
She's right here with me now.
Она сейчас здесь, у меня.
From all indications, she's splashed in somewhere right here.
Согласно всем показаниям, она упала где-то здесь.
She's right here in my office.
Она находится здесь в моем офисе.
That's why you're here, John... to make sure she will be all right, you understand?
Вот почему вы здесь, Джон... чтобы быть уверенным, что с ней всё хорошо, понимаешь?
She's all right here.
А что такого, пусть сидит.
Her husband's right here and she could care less.
В присутствии мужа и как ни в чем не бывало!
He says my cow don't run away she's right here.
Говорит, что корова не сбежала, он все еще в коровнике.
If she's right here why don't you go to her?
Если она тут, чего ты к ней не идешь?
She's sitting right here. Guess who it is.
Она сидит рядом со мной Угадай, кто это.
I don't see how she can say it's a dumb idea. It's right here. - What is?
Мне удаётся это скрывать, но я паршивый телеведущий.
That's right, she left this here to post
Верно, она оставила письмо.
We reached her, and she's coming here, all right?
Мы её разыскали, и она уже в пути.
My mother's standing right here, and she's not gonna let her youngest baby get shrapnel in his gums.
Моя мать бы не позволила, чтобы ее младший ребенок получил шрапнелью в челюсть.
She's your girlfriend, you take care of her. I'm getting the hell out of here. Right now!
Это твоя девушка, ты с ней и возись, а я ухожу к чёртовой матери прямо сейчас.
She's right here.
Она ведь перед тобой.
She's right here.
Она прямо здесь.
Sure, she's right here next to me.
Клара, да она здесь тоже. Она моя соседка по комнате.
- Well, she's not here right now.
- Знаете, её сейчас нет.
She's not here right now.
Ее нет.
Yeah, she's right here, Leland.
Да, она прямо здесь, Лиланд.
Camera pulls back - she's totally naked, legs apart two fingers right here.
Камера отъезжает - она полностью голая, ноги расставлены вот тут два пальца
I think she's gonna kill you right here.
Думаю, она убьёт тебя прямо здесь.
She's right here.
Да, она здесь.
Ever since my mom died, every now and then I get this feeling that she's right here, you know?
С тех пор, как умерла мама я время от времени чувствую ее рядом с собой.
She's right over here.
Она должна быть здесь.
Yeah, No. She's right here.
Да, она тут.
- She's here, all right.
Она точно здесь!
She's here somewhere, right under our noses.
Ведь она где-то здесь.
Matter of fact, she's on her way over here right now.
На самом деле, она на пути сюда прямо сейчас. Удерживать.
She's fine. She's right here.
Она в порядке.
- Yeah £ ¬ she's right here.
- Да, она здесь.
She's here, right?
Она здесь, правильно?
Now, she's here right now.
Буквально только что.
She's on her way over here right now.
В данный момент она уже едет сюда.
She's right here.
- Она здесь.
Oh, Mia. Well, she's on her way over here right now.
Она как раз идёт сюда.
Hold on a second, she's right here.
Погоди секунду, она здесь.
Her name's Betty. She's right here for the first time tonight.
Я нашёл, она бесподобна.
What if I'm right? - Here we go. - What if she's right?
- Но у нас другая цель.
She's right in here.
Идёмте.
She's here with me right now.
Сейчас она рядом со мной.
- Because she's standing right here.
Потому что она стоит рядом.
She's not here right now.
Ее сейчас нет.
- She's right here.
- Она здесь.
And she's gonna bring it right here?
- И она принесет их прямо сюда? - Да.
She's over here right now.
Она тут рядом.
I got her, she's right here.
Я ее вижу. Они на месте.
She's staying right here.
Она остается здесь.
So, I'm assuming - since nobody told me she was gonna be here today... it's not a very good idea to ask her any questions, right?
Так вот, я полагаю, так как никто не сказал мне, что она здесь будет сегодня... будет плохой идеей задавать ей вопросы, так?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]